God Our Protector
1 Whoever goes to the Lord for safety,
whoever remains under the protection of the Almighty,
2 can say to him,
“You are my defender and protector.
You are my God; in you I trust.”
3 He will keep you safe from all hidden dangers
and from all deadly diseases.
4 He will cover you with his wings;
you will be safe in his care;
his faithfulness will protect and defend you.
5 You need not fear any dangers at night
or sudden attacks during the day
6 or the plagues that strike in the dark
or the evils that kill in daylight.

7 A thousand may fall dead beside you,
ten thousand all around you,
but you will not be harmed.
8 You will look and see
how the wicked are punished.

9 You have made the Lord your defender,
the Most High your protector,
10 and so no disaster will strike you,
no violence will come near your home.
11 God will put his angels in charge of you
to protect you wherever you go.
12 They will hold you up with their hands
to keep you from hurting your feet on the stones.
13 You will trample down lions and snakes,
fierce lions and poisonous snakes.

14 God says, “I will save those who love me
and will protect those who acknowledge me as Lord.
15 When they call to me, I will answer them;
when they are in trouble, I will be with them.
I will rescue them and honor them.
16 I will reward them with long life;
I will save them.”
Tankoo ka soto Alla le bulu
1 Moo-wo-moo be sabatiriŋ Alla Sembetii Baa la suturoo kono,
aduŋ a tarata Alla Tallaa la tankoo kono,
2 wo si a fo noo Yaawe* ye le ko,
“Ite le mu n ye tankadulaa ti,
aduŋ i mu n ye tatoo le ti.
Ite le mu n na Alla ti,
ŋa n jikoo sembe meŋ na.”

3 A be i tanka la jawoo la kutindiŋo ma le,
aniŋ alibalaa jawoo.
4 A be a la tankoo dampammaa le wanka la i kunto,
aduŋ i be tankoo soto la wo dampaŋo koto le.
A la tiliŋo kaŋ, a be i tanka la le ka i sansaŋ.
5 I te sila la suuto kuu jawu la,
waraŋ tilibula boyinkaŋolu,
6 waraŋ alibalaa meŋ ka boyi diboo la,
waraŋ kuuraŋ jawoo meŋ ka faaroo ke tilibuloo la.
7 Moo wuli kiliŋ si boyi ka faa i daala,
waraŋ wuli taŋ, i karoo bee la,
bari tana te i soto la.
8 I be i ñaa le yele la doroŋ ka juubeeroo ke,
aduŋ i be a je la le Alla be moo jawoolu jarabi la ñaameŋ.

9 Bayiri i ye Yaawe, Mansa Tallaa le muta i la tankandirilaa ti,
ka suturoo soto a bulu,
10 kasaara kuu te boyi la i kaŋ,
aduŋ maasiiboo te kata la i la suwo la.
11 A be a la malaayikoolu yaamari la
i la kuwo la le,
ka i kanta i taaraŋ siloolu bee kaŋ.
12 Ì be i muta la niŋ ì buloolu le la santo,
fo i siŋo kana taki bere la.
13 I si dori jatoolu niŋ biidaalu kaŋ,
ka dori hani jata mendiŋolu niŋ saa kunamaalu kaŋ,
aduŋ feŋ te i soto la.

14 Alla ko,
“Bayiri i ye n kanu le, m be i kiisa la le.
M be i tanka la le,
bayiri i ye n loŋ ne, i jikita n na.
15 Niŋ i ye n kumandi, m be n danku la i ma le.
Niŋ i bulata mantooroo kono,
m be tara la i fee le.
M be i bondi la le, ŋa horomoo dii i la.
16 M be neema la i ma siimaayaa le la.
M be a yitandi la i la le
m be i kiisandi la ñaameŋ.”