A Prayer for Deliverance
1 You have rejected us, God, and defeated us;
you have been angry with us—but now turn back to us.
2 You have made the land tremble, and you have cut it open;
now heal its wounds, because it is falling apart.
3 You have made your people suffer greatly;
we stagger around as though we were drunk.
4 You have warned those who have reverence for you,
so that they might escape destruction.
5 Save us by your might; answer our prayer,
so that the people you love may be rescued.

6 From his sanctuary God has said,
“In triumph I will divide Shechem
and distribute Sukkoth Valley to my people.
7 Gilead is mine, and Manasseh too;
Ephraim is my helmet
and Judah my royal scepter.
8 But I will use Moab as my washbowl,
and I will throw my sandals on Edom,
as a sign that I own it.
Did the Philistines think they would shout in triumph over me?”

9 Who, O God, will take me into the fortified city?
Who will lead me to Edom?
10 Have you really rejected us?
Aren't you going to march out with our armies?
11 Help us against the enemy;
human help is worthless.
12 With God on our side we will win;
he will defeat our enemies.
Alla la kiisandiroo duwaa
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: A si laa juloo la ì ka a fo meŋ ye ko, “Seedeyaaraŋo Firoo.” Karandirilaŋo le mu. Dawuda la Jabuuroo le mu. Tuma meŋ na a niŋ Aramunkoolu keleta mennu bota Naharayimu, aniŋ Soba. Yowabu naata muru, a ye Edomunkoolu moo wuli taŋ niŋ fula faa Koo Wulumbaŋo kono.
1 Hee Alla, i ye i bo ǹ to le,
i ye ǹ na tankoo tiñaa.
I tarata kamfaariŋ ǹ kamma le,
bari saayiŋ m̀ murundi ǹ ñaama.
2 I ye ñiŋ bankoo jarajarandi le,
i ye a fara.
A faroolu dadaa,
kaatu a be kasaara kaŋ ne.
3 I ye i la moolu jarabi jawuke le.
A ka munta i ye m̀ mindi doloo le la,
ka ǹ siirisaarandi.

4 I ye bandeeroo le wulindi moolu ye,
mennu ye i kuliyaa,
ñiŋ kamma
ì si tanka jawoolu la kalabeñoo ma.
S
5 Ǹ na duwaa jaabi,
ǹ kiisa i ye ǹ deemaa
ka bo niŋ i bulubaa buloo la,
ñiŋ kamma la i la kanu moolu si tanka.

6 Alla ye ñiŋ ne laahidi a la seneyaa kaŋ ko:
“N na nooroo kaŋ,
ka bo tiliboo la, m be Sekemu tundoo talaŋ-talaŋ na le,
ka taa tilijiyo la, ŋa Sukoti Wulumbaŋo niilaa.
7 Kileyadi tundoo mu n taa le ti,
Manase fanaa mu n taa le ti.
N na kelejawaroolu be bo la Efurayimu* le kono,
n na mansoolu ye bo Yahuuda kono.
8 Mowabi, wo mu n na bulu kuuraŋ miraŋo le ti.
N ka n na samatoo wura Edomu bankoo le kaŋ
ka n tooyaa yitandi a kunna.
N ka wuuroo kumandi Filisitinkoolu ma le,
n na ì noo kaŋ.”

9 Jumaa le be n samba la saatee tatariŋo to?
Jumaa le be tambi la n ñaato Edomu kamma?
10 Hee Alla, i ye i bo ǹ to le duŋ baŋ?
Fo i te tara la ǹ na kelediŋolu fee keloo to kotenke?
11 Dukaree, m̀ maakoyi ǹ jawoolu to,
kaatu hadamadiŋo la maakoyiroo mu kenseŋ ne ti.
12 Niŋ ite Alla be m̀ fee, m̀ be nooroo ke la le.
Ite le be ǹ jawoolu dori la duuma.