Praise and Thanksgiving
1 O God, it is right for us to praise you in Zion
and keep our promises to you,
2 because you answer prayers.
People everywhere will come to you
3 on account of their sins.
Our faults defeat us,
but you forgive them.
4 Happy are those whom you choose,
whom you bring to live in your sanctuary.
We shall be satisfied with the good things of your house,
the blessings of your sacred Temple.

5 You answer us by giving us victory,
and you do wonderful things to save us.
People all over the world
and across the distant seas trust in you.
6 You set the mountains in place by your strength,
showing your mighty power.
7 You calm the roar of the seas
and the noise of the waves;
you calm the uproar of the peoples.
8 The whole world stands in awe
of the great things that you have done.
Your deeds bring shouts of joy
from one end of the earth to the other.

9 You show your care for the land by sending rain;
you make it rich and fertile.
You fill the streams with water;
you provide the earth with crops.
This is how you do it:
10 you send abundant rain on the plowed fields
and soak them with water;
you soften the soil with showers
and cause the young plants to grow.
11 What a rich harvest your goodness provides!
Wherever you go there is plenty.
12 The pastures are filled with flocks;
the hillsides are full of joy.
13 The fields are covered with sheep;
the valleys are full of wheat.
Everything shouts and sings for joy.
Tenturu suukuwo katiri waatoo la
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Dawuda la Jabuura suukuwo le mu.
1 Hee Alla, jayiroo ñanta i ma Siyoni* saatewo kono le,
aduŋ ǹ ñanta ǹ na laahidoolu timmandi la i ye le.
2 Moolu bee be naa ite le kaŋ,
kaatu ite le ka duwaa jaabi.
3 Niŋ tuma meŋ ǹ na kuu jawoolu dunoo kuliyaata ǹ kaŋ,
i ka yamfa ǹ na junuboolu la le.
4 Seewoo be moo le ye i ye meŋ tomboŋ
ka a katandi i la,
ka sabati i la luwo to.
I Batudulaa Buŋo* kuu kendoolu be ǹ wasa la le,
meŋ mu i la buŋ senuŋo neemoo ti.

5 Hee Alla, ǹ na kiisoo sababoo,
i ka ǹ na duwaalu jaabi le ka bo niŋ kaawakuwolu la,
ka ǹ tankandi.
Ite le mu duniyaa moolu bee jikiraŋo ti,
hani mennu be siiriŋ fankaasoolu daŋo to.
6 Ite le ye konkoolu londi i semboo la,
kaatu semboo be ite le bulu.
7 I ye fankaasoolu la bumbuŋo tenkundi le,
aniŋ ì jiibaliŋolu maakaŋo,
i ye banku koteŋ moolu la maakaŋ baa tenkundi le.
8 Wo kamma la duniyaa fannaalu bee la,
moolu kijoo ka ì fara i la kaawakuwolu la le.
Ka bo tilibo ka taa fo tilijii
i la keroolu ka seewoo suukuwo dundi moolu la.

9 I ka kaayaa bankoo ye le ka samaajiyo jindi a kaŋ,
i ka a yiriwandi kendeke le.
Ite Alla la jiibuŋo be faariŋ ne tep.
Ite le ka siimaŋolu falindi bankoo kaŋ,
i ye a kuwo laa wo le ñaama.
10 I ka samaajiyo kupindi bankoo kaŋ ne
ka baliŋolu denkundi.
I ka bankoo montondi samaajii wisiwisoolu le la
ka fiifeŋolu barakandi.
11 I la beteyaa kaŋ,
i ka bankoo tibandi siimaŋ katiriŋolu le la.
I la sareeti siloolu kaŋ ka tara burunturiŋ
bankoo neemafeŋolu le la.
12 Beeyaŋ daañini dulaa ka tara tibariŋ ñaamoo le la.
I ka konkoolu dandaŋo bee seewondi le.
13 Saajiyolu ka tara faariŋ kenoolu kono le,
i ye wulumbaŋolu bee kono ke siimaŋolu ti.
Feŋo bee ka tara seewooriŋ ne,
ì ka ì kaŋo bula ñoo la ka suukuwo laa.