Longing for God's House
1 How I love your Temple, Lord Almighty!
2 How I want to be there!
I long to be in the Lord's Temple.
With my whole being I sing for joy
to the living God.
3 Even the sparrows have built a nest,
and the swallows have their own home;
they keep their young near your altars,
Lord Almighty, my king and my God.
4 How happy are those who live in your Temple,
always singing praise to you.

5 How happy are those whose strength comes from you,
who are eager to make the pilgrimage to Mount Zion.
6 As they pass through the dry valley of Baca,
it becomes a place of springs;
the autumn rain fills it with pools.
7 They grow stronger as they go;
they will see the God of gods on Zion.

8 Hear my prayer, Lord God Almighty.
Listen, O God of Jacob!
9 Bless our king, O God,
the king you have chosen.

10 One day spent in your Temple
is better than a thousand anywhere else;
I would rather stand at the gate of the house of my God
than live in the homes of the wicked.
11 The Lord is our protector and glorious king,
blessing us with kindness and honor.
He does not refuse any good thing
to those who do what is right.
12 Lord Almighty, how happy are those who trust in you!
Ka taa baturoo la Alla Batudulaa Buŋo to seewoo
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: A si ke niŋ kontiŋ julu seyoo la. Kora koomalankoolu la Jabuuroo.
1 Yaawe* Alihawaa Maariyo*,
i sabatidulaa buŋo, a kekuuta baake le.
2 Nte be meeyaariŋ ne, ka tara jee,
ka tara Yaawe la luwolu to.
Seewoo dunta n sondomoo niŋ m balajaatoo bee le la
ka suukuwo laa Alla baluuriŋo ye.

3 Kooni Yaawe Alihawaa Maariyo, Alla, n na Mansa,
hani jaataliŋo ye jee ke a yaa ti le,
aduŋ naanaa ye ñaŋo ke a faŋ ye jee le,
ka a diŋolu balundi i la sadaabodulaalu* daala.
4 Barakoo be i la buŋo kono sabatilaalu ye,
mennu ka tu suukuulaa la, ka i jayi.
S
5 Barakoo be moolu le ye mennu ka bambaŋo soto i bulu,
mennu ka tara hameriŋ ka taa baturoo la
Siyoni* Konkoo to.
6 Niŋ ì be tambi la Baka, wo wulumbaŋ jaaroo kono,
a ka ke ì ye woyoolu le ti,
aduŋ samaajii foloo ka a bee neemandi le.
7 Ì ka taa ñaameŋ, ì ka bambaŋ wo le ñaama,
fo kiliŋ-wo-kiliŋ ye loo Alla ñaatiliŋo la Siyoni.

8 Hee m Maarii Alihawaa Maariyo, n na duwaa moyi.
Yaakuba la Alla, n na duwaa muta.
S
9 Hee Alla, ǹ na mansa juubee,
i ye kaayaa a ye,
i ye mansa meŋ tomboŋ.

10 Ka tili kiliŋ ke i batudulaa luwolu to,
wo le fisiyaata ka tili wuli kiliŋ ke dulaa koteŋ.
Ŋa ke n na Alla la bundaa kantalaa ti,
wo le fisiyaata ka tara sabatiriŋ
moo kuruŋolu la suwolu kono.
11 Yaawe Alla ka munta n ye le ko tiloo,
aniŋ tankaraŋ koteeroo*,
ate le ka hiina aniŋ ka horomoo dii.
Moolu mennu baluuñaa maŋ sootaari soto,
a buka wolu bali kuu kende la.
12 Yaawe Alihawaa Maariyo,
barakoo be moo le ye, meŋ dankeneyaata i la.