God the Judge
1 We give thanks to you, O God, we give thanks to you!
We proclaim how great you are
and tell of the wonderful things you have done.

2 “I have set a time for judgment,” says God,
“and I will judge with fairness.
3 Though every living creature tremble
and the earth itself be shaken,
I will keep its foundations firm.
4 I tell the wicked not to be arrogant;
5 I tell them to stop their boasting.”

6 Judgment does not come from the east or from the west,
from the north or from the south;
7 it is God who is the judge,
condemning some and acquitting others.
8 The Lord holds a cup in his hand,
filled with the strong wine of his anger.
He pours it out, and all the wicked drink it;
they drink it down to the last drop.

9 But I will never stop speaking of the God of Jacob
or singing praises to him.
10 He will break the power of the wicked,
but the power of the righteous will be increased.
Alla le mu kiitiiteyilaa ti
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: A si laa juloo la ì ka a fo meŋ ye ko, “Kana kasaaroo ke.” Asafu la Jabuura suukuwo le mu.
1 Hee Alla, m̀ be i tentu la,
m̀ be i tentu la famfaŋ,
kaatu i sutiyaata ǹ na le.
Moolu ka i la kaawakuwolu seyinkaŋ ne.

2 Alla ko, “Ŋa waatoo londi le,
m be kiitiiteyoo ke la niŋ tiliŋo le la.
3 Niŋ duniyaa be janjaŋ kaŋ,
aniŋ a niilamaa feŋolu bee,
nte le be a fondamaŋolu muta la
ì ye bambaŋ.
S
4 M be a fo la kibirilaalu ye ko,
‘Ali kana kibiri,’
aniŋ moo kuruŋolu ye ko,
‘Ali kana ali semboo yitandi.
5 Ali kana ali semboo yitandi faŋ waroo kaŋ,
ka diyaamu kuluubaliyaa kaŋ.’ ”

6 Waroo buka bo moo ye naŋ tiliboo la
waraŋ tilijiyo la,
sako ka bo a ye keñewuloo* kono.
7 Bari Alla le ka kiitiyo teyi,
a ye doo dooyandi,
a ye doo warandi.

8 Yaawe* la kamfaa mindammaa le be a bulu,
meŋ mu a la kiitindiroo ti,
moo jawoolu kamma.
A be fuusa kaŋ wayini* fatiŋo le la.
A be a bee le kupi la,
hani tondoo te tu la,
moo kuruŋolu ye a bee miŋ.

9 Bari nte de, m be tu la a kankulaa la le,
Alla ye meŋ ke.
M be suukuwo laa la le
ka Yaakuba la Alla jayi.

10 A be moo kuruŋolu semboo bee buruka la le,
bari a be moo tilindiŋolu semboo warandi la le.