A Prayer for Protection
1 I am in trouble, God—listen to my prayer!
I am afraid of my enemies—save my life!
2 Protect me from the plots of the wicked,
from mobs of evil people.
3 They sharpen their tongues like swords
and aim cruel words like arrows.
4 They are quick to spread their shameless lies;
they destroy good people with cowardly slander.
5 They encourage each other in their evil plots;
they talk about where they will place their traps.
“No one can see them,” they say.
6 They make evil plans and say,
“We have planned a perfect crime.”
The human heart and mind are a mystery.

7 But God shoots his arrows at them,
and suddenly they are wounded.
8 He will destroy them because of those words;
all who see them will shake their heads.
9 They will all be afraid;
they will think about what God has done
and tell about his deeds.
10 All righteous people will rejoice
because of what the Lord has done.
They will find safety in him;
all good people will praise him.
Duwaa, ka tanka jawoolu ma
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 Hee Alla, i lamoyi n woosiikaŋo la.
N tanka n jawoolu la silandiroolu ma.
2 N sansaŋ moo kuruŋolu la kullootoo feeroo ma,
aniŋ moo jawoolu la beŋo n kamma.
3 Ì ka ì neŋolu diyaa le ko hawusaroo*,
ì ka kuma jawoolu fayi ko kalabeñoo.
4 Ì delentoo le ka moo sootaaribaloo buŋ,
ì buka sila ka a buŋ katabake.
5 Ì ka ñoo saayindi kuu jawu kewo la le,
ì ka kuma ñoo ye le
ì be ì la kutindiŋolu kullootoo laa la ñaameŋ.
Ì ka a fo ì faŋ ma le ko,
“Jumaa le si ǹ je noo?”
6 Niŋ ì ye ì la tilimbaliyaa feeroolu dadaa,
ì ye a fo ko ì ye feere kendoo le laa.
Muna, hadamadiŋo le sondomoo niŋ a hakiloo dibita.

7 Bari Alla be ì buŋ na a la kalabeñoo la le,
ì ye barama tarinke.
8 Ì neŋolu le be ì takindi la Alla la, ì ye kasaara,
aduŋ moolu mennu bee ye ì je, si ì kuŋo jiijaa.
9 Wo le to moolu bee si sila,
ì ye i miira Alla ye meŋ ke,
ì ye a la keroolu seyinkaŋ.
10 Moo tilindiŋolu ye seewoo Yaawe* la kuwo la,
ì ye i tuuku a la.
Tiliŋo be moolu mennu sondomoo to,
ì bee si a jayi.