Zion, the City of God
1 The Lord is great and is to be highly praised
in the city of our God, on his sacred hill.
2 Zion, the mountain of God, is high and beautiful;
the city of the great king brings joy to all the world.
3 God has shown that there is safety with him
inside the fortresses of the city.

4 The kings gathered together
and came to attack Mount Zion.
5 But when they saw it, they were amazed;
they were afraid and ran away.
6 There they were seized with fear and anguish,
like a woman about to bear a child,
7 like ships tossing in a furious storm.

8 We have heard what God has done,
and now we have seen it
in the city of our God, the Lord Almighty;
he will keep the city safe forever.

9 Inside your Temple, O God,
we think of your constant love.
10 You are praised by people everywhere,
and your fame extends over all the earth.
You rule with justice;
11 let the people of Zion be glad!
You give right judgments;
let there be joy in the cities of Judah!

12 People of God, walk around Zion and count the towers;
13 take notice of the walls and examine the fortresses,
so that you may tell the next generation:
14 “This God is our God forever and ever;
he will lead us for all time to come.”
Alla la saatewo Siyoni
Kora koomalankoolu la Jabuura suukuwo le mu.
1 Yaawe* warata le!
Jayiroo ñanta wara la a ye le famfaŋ,
ntolu la Alla la saatewo kono,
meŋ be looriŋ a la konko senuŋo* kaŋ.
2 Siyoni* Konkoo niŋ a la ñiiñaa,
aniŋ a la jaŋayaa,
a mu duniyaa banku moolu bee ye
seewoo le ti.
Siyoni Konkoo, konko senuŋo,
mu Mansa Baa la saatewo le ti.
3 Alla be Siyoni Tatoo kono le.
A ye a faŋ yitandi le ko,
ate le mu ì ye tankoo ti.

4 A fele, mansoolu kafuta ñoo ma,
ka jee boyinkaŋ.
5 Bari kabiriŋ ì ye a je doroŋ,
ì teekumuta le.
Kijafaroo le ye ì muta, ì borita.
6 Jarajaroo niŋ dewuŋ baa le dunta ì la,
komeŋ niŋ tiŋo ye musoo maa,
7 ì keta komeŋ
niŋ turubaadi jawoo ye safaari kuluŋolu janjaŋ.
8 Ŋà a moyi ñaameŋ,
ǹ naata a je wo le ñaama,
Yaawe Alihawaa Maariyo* la saatewo kono,
ǹ na Alla la saatewo kono.
Alla be a londi la le fo fawu.
S
9 Hee Alla, niŋ m̀ be i batu kaŋ i Batudulaa Buŋo* kono,
ǹ ka ǹ hakiloo murundi
i la kanu bambaloo le kaŋ.
10 Kooni Alla, i too bota duniyaa daŋolu to ñaameŋ,
jayiroo be i ye wo le ñaama.
I ka tiliŋo doroŋ ne taamandi
i bulubaa buloo la.
11 Siyoni moolu ye seewoo,
Yahuuda saatewolu moolu ye seewoo,
kaatu i la kiitiiteyoolu tilinta le.

12 Ali Siyoni muruŋ-muruŋ,
ali muruŋ-muruŋ a la,
ali ye a tata jaŋolu yaatee.
13 Ali a tata sansaŋolu koroosi kendeke.
Ali a tata buŋolu la kuwo kisikisi,
ñiŋ kamma ali si a fo noo jamaani naalaalu ye ko:
14 “Ñiŋ Alla mu ǹ na Alla le ti fo fawu,
ate le be ǹ kanda la fo abadaa.”