Confession and Forgiveness
1 Happy are those whose sins are forgiven,
whose wrongs are pardoned.
2 Happy is the one whom the Lord does not accuse of doing wrong
and who is free from all deceit.
3 When I did not confess my sins,
I was worn out from crying all day long.
4 Day and night you punished me, Lord;
my strength was completely drained,
as moisture is dried up by the summer heat.
5 Then I confessed my sins to you;
I did not conceal my wrongdoings.
I decided to confess them to you,
and you forgave all my sins.
6 So all your loyal people should pray to you in times of need;
when a great flood of trouble comes rushing in,
it will not reach them.
7 You are my hiding place;
you will save me from trouble.
I sing aloud of your salvation,
because you protect me.
8 The Lord says, “I will teach you the way you should go;
I will instruct you and advise you.
9 Don't be stupid like a horse or a mule,
which must be controlled with a bit and bridle
to make it submit.”
10 The wicked will have to suffer,
but those who trust in the Lord
are protected by his constant love.
11 You that are righteous, be glad and rejoice
because of what the Lord has done.
You that obey him, shout for joy!
Yamfoo koolaa seewoo
Dawuda la suukuwo.
1 Seewoo be moo le ye,
yamfa keta meŋ na junuboolu la,
meŋ na hakoo tuutuuta.
2 Seewoo be moo le ye,
Yaawe* maŋ meŋ na kuu jawoo muta a kamma,
aniŋ jenkoo te meŋ kono.
3 Kabiriŋ n tarata deyiriŋ m faŋ ma,
n kuloolu baabaata le,
ka bo niŋ n na ŋuntaŋo la, tiloo bee,
4 kaatu suutoo niŋ tiloo,
i bulu laata n kaŋ kendeke le.
M barakoo sulenta le,
a keta komeŋ tilikandikono jaa.
S5 Bituŋ ŋa n na boyidaa fo i ye,
aduŋ m maŋ n na kuu jawoo nukuŋ i ma.
N kumata le ko,
“M be n na junuboolu fo la Yaawe ye le.”
Bituŋ i yamfata n na junuboo dunoo la.
S6 Wo to moo-wo-moo mu i la moo ti,
a si duwaa ka i daani, koleyaa waatoo la.
Niŋ mantooroo waamemaa feeneeta naŋ,
a te futa la a ma.
7 I mu n ye maabodulaa le ti.
I be n tankandi la mantooroo ma le,
aduŋ suukuulaa le be tara la m fee karoo bee la,
i la n tankandoo kaŋ.
S8 Yaawe la kumakaŋo le mu ñiŋ ti ko,
“M be i yaamari la le,
ka a fo i ye i ñanta taa la siloo meŋ na.
M be a yitandi la i la le
i ñanta meŋ ke la, n ñaa ye tara i kaŋ.
9 Kana ke ko suwoo waraŋ bahalewo*,
hakili te meŋ na.
Karafewo niŋ juloo le ka a manankuŋ noo,
niŋ wo nte, a te soŋ na i ye.”
10 Moo kuruŋo niŋ kooroo jamaa le mu,
bari meŋ dankeneyaata Yaawe la,
wo ka tara tankariŋ a la kanu bambaloo le kono.
11 Alitolu mennu tilinta,
ali kontaani ka seewoo Yaawe la kuwo to.
Tiliŋo be alitolu mennu sondomoo kono,
ali seewoo kendeke.