Human Wickedness
(Psalm 53)
1 Fools say to themselves,
“There is no God!”
They are all corrupt,
and they have done terrible things;
there is no one who does what is right.

2 The Lord looks down from heaven at us humans
to see if there are any who are wise,
any who worship him.
3 But they have all gone wrong;
they are all equally bad.
Not one of them does what is right,
not a single one.

4 “Don't they know?” asks the Lord.
“Are all these evildoers ignorant?
They live by robbing my people,
and they never pray to me.”

5 But then they will be terrified,
for God is with those who obey him.
6 Evildoers frustrate the plans of the humble,
but the Lord is their protection.

7 How I pray that victory
will come to Israel from Zion.
How happy the people of Israel will be
when the Lord makes them prosperous again!
Allantaŋolu jalayoo
(Jabuuroolu 53)
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 Toolewolu ka a fo ì faŋ ma le ko,
“Alla te keriŋ.”
Ì mu moo tilimbaloolu le ti,
aduŋ ì ka kuu ñewundiŋolu le baara.
Moo te jee meŋ ka kuu kendoo ke.

2 Yaawe* ka hadamadiŋolu juubee naŋ duuma le
ka bo Arijana,
ka a je fo moolu be jee le mennu ñaamenta,
mennu ka a ñini.
3 Ì bee le badalita,
ì bee le kaañanta tiñaa la.
Kiliŋ te jee meŋ ka kuu kendoo ke, hani kiliŋ.

4 Fo moo jawoolu maŋ fahaamuroo ke baŋ?
Ì ka i baluu n na moolu suboo le la,
aduŋ ì buka Yaawe daani.
5 Wo to ì be tara la kijafara baa le kono,
kaatu Alla be moolu le fee
mennu tilinta a la karoo la.
6 Alitolu moo jawoolu,
ali ka fentaŋolu la hame kuwolu ke ì ye kenseŋo ti,
bari Yaawe le mu ì la tankoo ti.

7 M be ñaaniriŋ ne fo kiisoo si bo Banisirayila ye naŋ Siyoni*.
Niŋ Yaawe ye a la moolu murundi firiŋo kono,
Yaakuba koomalankoolu si seewoo,
Banisirayilankoolu bee si jusulaa.