A Prayer of Thanks for Victory
1 Give thanks to the Lord, because he is good,
and his love is eternal.
2 Let the people of Israel say,
“His love is eternal.”
3 Let the priests of God say,
“His love is eternal.”
4 Let all who worship him say,
“His love is eternal.”

5 In my distress I called to the Lord;
he answered me and set me free.
6 The Lord is with me, I will not be afraid;
what can anyone do to me?
7 It is the Lord who helps me,
and I will see my enemies defeated.
8 It is better to trust in the Lord
than to depend on people.
9 It is better to trust in the Lord
than to depend on human leaders.

10 Many enemies were around me;
but I destroyed them by the power of the Lord!
11 They were around me on every side;
but I destroyed them by the power of the Lord!
12 They swarmed around me like bees,
but they burned out as quickly as a brush fire;
by the power of the Lord I destroyed them.
13 I was fiercely attacked and was being defeated,
but the Lord helped me.
14 The Lord makes me powerful and strong;
he has saved me.

15 Listen to the glad shouts of victory in the tents of God's people:
“The Lord's mighty power has done it!
16 His power has brought us victory—
his mighty power in battle!”

17 I will not die; instead, I will live
and proclaim what the Lord has done.
18 He has punished me severely,
but he has not let me die.

19 Open to me the gates of the Temple;
I will go in and give thanks to the Lord!

20 This is the gate of the Lord;
only the righteous can come in.

21 I praise you, Lord, because you heard me,
because you have given me victory.

22 The stone which the builders rejected as worthless
turned out to be the most important of all.
23 This was done by the Lord;
what a wonderful sight it is!
Psalm-90-14
24 This is the day of the Lord's victory;
let us be happy, let us celebrate!
25 Save us, Lord, save us!
Give us success, O Lord!

26 May God bless the one who comes in the name of the Lord!
From the Temple of the Lord we bless you.
27 The Lord is God; he has been good to us.
With branches in your hands, start the festival
and march around the altar.

28 You are my God, and I give you thanks;
I will proclaim your greatness.

29 Give thanks to the Lord, because he is good,
and his love is eternal.
Alla la tankandiroo suukuwo
1 Ali Yaawe* tentu, kaatu a beteyaata le,
a la kanu bambaloo be tu la le fo abadaa.
2 Banisirayilankoolu, ali a fo ko,
“A la kanu bambaloo be tu la le fo abadaa.”
3 Haaruna koomalankoolu, ali a fo ko,
“A la kanu bambaloo be tu la le fo abadaa.”
4 Moolu mennu bee ye Yaawe kuliyaa, ali a fo ko,
“A la kanu bambaloo be tu la le fo abadaa.”

5 Biriŋ m be deteriŋ, ŋa Yaawe kumandi le,
a ye n jaabi, aduŋ a ye m firiŋ.
6 N te sila la, bayiri Yaawe be m fee le,
hadamadiŋolu si muŋ ne noo m ma?
7 Yaawe be m fee le ka m maakoyi,
aduŋ n ñaa be n jawoolu la boyoo je la le.
8 Ka tankoo ñini Yaawe bulu,
wo le fisiyaata ka i jikoo loo hadamadiŋo kaŋ.
9 Ka tankoo ñini Yaawe bulu,
wo le fisiyaata ka i jikoo loo maralilaalu kaŋ.

10 N jawu banku jamaa le ye m murubeŋ,
bari ŋa ì noo le ka bo niŋ Yaawe semboo la.
11 Ì ye m murubeŋ ne, ì ye n suki,
bari ŋa ì noo le ka bo niŋ Yaawe semboo la.
12 Ì kuruta n na le komeŋ kumoolu,
bari ì dimbaa tariyaata dubeŋ na le komeŋ ñansaraŋo.
Ŋa ì noo le ka bo niŋ Yaawe semboo la.
13 A kandita n kaŋ baake le,
fo domandiŋ n si tu,
bari Yaawe ye m maakoyi le.
14 N semboo ka bo Yaawe le bulu,
n ka suukuwo laa a ye le,
kaatu ate le ye n kiisa.

15 Ali seewoo niŋ maakaŋo moyi kuma la
Alla la moolu la daakaalu to,
kaatu ì ye nooroo ke keloo to le, ì ko:
“Yaawe semboo warata le,
aduŋ ate le ka nooroo ke.
16 A bulubaa buloo le ye nooroo saabu m̀ ma,
Yaawe semboo warata le.”

17 M maŋ taa faa la, fo n si baluu
ka a seyinkaŋ Yaawe ye meŋ ke.
18 Yaawe ye n kuluu jawuke le,
bari a maŋ m bula ŋa faa.
19 Ali dundaŋ daa yele n ye,
moo tilindiŋolu si duŋ daameŋ,
fo n si duŋ konoto
ka jayiroo dii Yaawe la.

20 Ñiŋ mu Yaawe la dundaŋ daa le ti,
moo tilindiŋolu doroŋ ne si duŋ noo a la.

21 Maariyo, ŋa i tentu le,
kaatu i ye n na duwaa jaabi le,
aduŋ ite le ye n kiisa.

22 Beroo meŋ buŋ loolaalu jututa a la,
wo le naata ke tonkonna bere kummaa ti.
23 Yaawe le ye ñiŋ ke,
aduŋ a kaawakuuyaata ǹ ñaa koto le.
24 Yaawe ye ñiŋ luŋo ke juurataa le ti,
ali ŋà a jayi, ŋà seewoo.
25 Yaawe, ŋà i daani le fo i si ǹ tanka,
dukaree Yaawe, ñaatotaa dii ǹ na.

26 Allamaa neema ke la a ye,
ate meŋ ka naa Yaawe too la.
M̀ be duwaa la ali ye neemoo la
ka bo Yaawe Batudulaa Buŋo* kono.
27 Yaawe le mu Alla ti,
a ye ǹ na baluwo malandi le.
Ali yiribulu jambamaalu cafu ka juuraloo dati.
Ali niŋ doŋo ye taa sadaajanidulaa* to.

28 Ite le mu n na Alla ti, m be i tentu la le.
Ite le mu n na Alla ti, m be i la waroo fo la le.

29 Ali Yaawe tentu, kaatu a beteyaata le,
a la kanu bambaloo be tu la le fo abadaa.