1-2 It is not right, Job, for you to say
that you are innocent in God's sight,
3 or to ask God, “How does my sin affect you?
What have I gained by not sinning?”
4 I am going to answer you and your friends too.

5 Look at the sky! See how high the clouds are!
6 If you sin, that does no harm to God.
If you do wrong many times, does that affect him?
7 Do you help God by being so righteous?
There is nothing God needs from you.
8 Others suffer from your sins,
and the good you do helps them.

9 When people are oppressed, they groan;
they cry for someone to save them.
10 But they don't turn to God, their Creator,
who gives them hope in their darkest hours.
11 They don't turn to God, who makes us wise,
wiser than any animal or bird.
12 They cry for help, but God doesn't answer,
for they are proud and evil.
13 It is useless for them to cry out;
Almighty God does not see or hear them.

14 Job, you say you can't see God;
but wait patiently—your case is before him.
15 You think that God does not punish,
that he pays little attention to sin.
16 It is useless for you to go on talking;
it is clear you don't know what you are saying.
Elihu la diyaamu sabanjaŋo
1 Elihu tententa diyaamoo la, a ko Yuuba ye ko:

2 Fo ite ye ñiŋ miira tiliŋo le ti baŋ,
ka a fo ko, ite tilinta Alla ñaa koto le?
3 I ye naa Alla ñininkaa ka a fo a ye ko,
junube kebaliyaa, wo ye muŋ nafaa le soto?
4 Nte be i jaabi la,
aniŋ i teeroolu mennu be i fee.

5 Saŋo santo juubee, i ye jeroo ke,
minaayoolu juubee mennu be i kunto.
6 Niŋ i ye junube kuwo ke,
wo be Alla toora la muŋ ne la?
Niŋ i la junuboo siyaata,
wo be muŋ ne ke la a la?
7 Niŋ i mu moo tilindiŋo ti,
fo i ye feŋ ne dii Alla la baŋ?
A ka muŋ feŋ ne soto i bulu?
8 I la kuruŋyaa kuwo ye i ñoŋolu doroŋ ne toora.
I ye kuu kendoo meŋ ke,
wo ye hadamadiŋolu doroŋ ne maakoyi.

9 Niŋ hadamadiŋo dunta mantooroo kono,
a ka woosii le.
A ka woosii maakoyiroo le la,
sembetiyolu ye bataa kuwo meŋ laa a kaŋ.
10 Bari a hakiloo buka muru Alla kaŋ, ka a fo ko,
“N Daamansoo lee,
meŋ ka jikoo dii bataa waatoo kono,
11 meŋ ye ntolu so londoo la
ka tambi wulakono daafeŋolu la,
meŋ ye ñaameŋo dii ǹ na
ka tambi kunoolu la?”
12 Bituŋ a si naa maakoyiri ñini Alla bulu,
bari Alla te a danku la,
kaatu faŋ wara moo le mu, aniŋ kuruŋo.
13 Tooñaa-tooñaa,
Alla Tallaa te i danku la a la woosii kuma kenseŋo la,
a te i lamoyi la a la.

14 Yuuba, i ko, i ñaa te Alla je noo la,
bari sabari doroŋ, i ye i lamoyi,
i la kuwo be laariŋ a ñaatiliŋo la le.
15 Kaatu Alla la kamfaa maŋ jii i kaŋ ka i jarabi,
aduŋ a maŋ tara looriŋ i la kuruŋyaa kuu nooma,
16 ite ka naa i daa yele ka kuma kenseŋolu fo,
i maŋ londi soto mennu to.