1 When that time comes, seven women will grab hold of one man and say, “We can feed and clothe ourselves, but please let us say you are our husband, so that we won't have to endure the shame of being unmarried.”
Jerusalem Will Be Restored
2 The time is coming when the Lord will make every plant and tree in the land grow large and beautiful. All the people of Israel who survive will take delight and pride in the crops that the land produces. 3 Everyone who is left in Jerusalem, whom God has chosen for survival, will be called holy. 4 By his power the Lord will judge and purify the nation and wash away the guilt of Jerusalem and the blood that has been shed there. 5 Then over Mount Zion and over all who are gathered there, the Lord will send a cloud in the daytime and smoke and a bright flame at night. God's glory will cover and protect the whole city. 6 His glory will shade the city from the heat of the day and make it a place of safety, sheltered from the rain and storm.
1 Wo luŋo la, musu woorowula be bula la kee kiliŋ nooma le,
ì ye a fo ko,
“M̀ be m̀ faŋolu daañini la le,
ŋà m̀ faŋolu feetoofata.
M̀ be lafi la ñiŋ ne la doroŋ,
i too ye tara ǹ kunna.
I si ǹ na futuubaliyaa maloo bondi ǹ kunto.”
Yerusalaamu be seyi la a ñaama
2 Luŋo be naa le, luŋo meŋ Yaawe* la yiri soroŋo meŋ be Banisirayila bankoo kaŋ, a be yiriwaa la le, a ye tara ñiiñaariŋ. Moolu mennu tuta jee, bankoo senefeŋolu be ke la ì ye ŋaañaaraŋo le ti, aniŋ horomoo. 3 Moolu mennu tuta baluuriŋ Yerusalaamu, aduŋ ì bee be sabatiriŋ Siyoni* Konkoo kaŋ, be kumandi la moo senuŋolu le la. Alla faŋo le ye ì toolu safee kitaaboo kono ko, ì be baluu la le. 4 Maariyo be Yerusalaamunkoolu kiitindi la a la nooroo dimbaamaa le la, ka Yerusalaamu la boyidaa seneyandi, aniŋ yele noolu mennu be jee. 5 Bituŋ Siyoni Konkoo kunto, jamaa moolu bendiŋo jee, Yaawe be minaayoo le daa la ka tara jee tiloo la, dimbaa maloo aniŋ siisiyo suutoo la. Ì be tara la wankariŋ a taradulaa kallankeeyaariŋo* bee le kunto. 6 A be ke la ì ye kuyaŋo le ti aniŋ dubeŋo, ka ì tankandi kandoo la tilibuloo. A be ke la ì ye taradulaa le ti, aniŋ maabodulaa, niŋ foño baa niŋ samaa be ke la.