Hosea and the Unfaithful Woman
1 The Lord said to me, “Go again and show your love for a woman who is committing adultery with a lover. You must love her just as I still love the people of Israel, even though they turn to other gods and like to take offerings of raisins to idols.”
2 So I paid fifteen pieces of silver and seven bushels of barley to buy her. 3 I told her that for a long time she would have to wait for me without being a prostitute or committing adultery; and during this time I would wait for her. 4 In just this way the people of Israel will have to live for a long time without kings or leaders, without sacrifices or sacred stone pillars, without idols or images to use for divination. 5 But the time will come when the people of Israel will once again turn to the Lord their God and to a descendant of David their king. Then they will fear the Lord and will receive his good gifts.
Foroyaabaloo kumakaa
1 Yaawe* ko n ye kotenke ko, “Taa, i ye musoo kanu meŋ mu jeenelaa ti, a ye tuluŋñoo soto. A kanu ko nte Yaawe ye Banisirayilankoolu kanu ñaameŋ, ì ka bula alla koteŋolu nooma ñaa-wo-ñaa, ì ka wayini* yiridiŋ jaaroo bo ì ye sadaa* ti.”
2 Bituŋ n taata a kumakaa kodiforo kuntu taŋ niŋ luulu la, aniŋ baali* siimaŋ kesoo kilo keme, kilo taŋ luulu. 3 N ko a ye ko, “I be tara la n koto le fo tili jamaa. I te cakayaa ke la, i niŋ kee te i laa la, aduŋ nte fanaa be tara la wo le ñaama.”
4 Banisirayilankoolu la kuwo be wo le ñaama: Ì te mansa soto la fo waati jaŋ, ì te maralilaa soto la, waraŋ bere samasiŋ, efodi* waraŋ bunkono jalaŋ, aduŋ ì te beeyaŋ sadaa bo la. 5 Wo koolaa, Banisirayilankoolu be muru la le, ì ye Yaawe ñini ì la Alla, aniŋ Dawuda koomalankoo, ì la mansa. Ì si naa Yaawe kaŋ, ì niŋ buuñaa, aduŋ a be neema la ì ma luŋ labaŋolu la le.