Pray for Us
1 Finally, our friends, pray for us that the Lord's message may continue to spread rapidly and be received with honor, just as it was among you. 2 Pray also that God will rescue us from wicked and evil people; for not everyone believes the message.
3 But the Lord is faithful, and he will strengthen you and keep you safe from the Evil One. 4 And the Lord gives us confidence in you, and we are sure that you are doing and will continue to do what we tell you.
5 May the Lord lead you into a greater understanding of God's love and the endurance that is given by Christ.
The Obligation to Work
6 Our friends, we command you in the name of our Lord Jesus Christ to keep away from all believers who are living a lazy life and who do not follow the instructions that we gave them. 7 You yourselves know very well that you should do just what we did. We were not lazy when we were with you. 8 We did not accept anyone's support without paying for it. Instead, we worked and toiled; we kept working day and night so as not to be an expense to any of you. 9 We did this, not because we do not have the right to demand our support; we did it to be an example for you to follow. 10 While we were with you, we used to tell you, “Whoever refuses to work is not allowed to eat.”
11 We say this because we hear that there are some people among you who live lazy lives and who do nothing except meddle in other people's business. 12 In the name of the Lord Jesus Christ we command these people and warn them to lead orderly lives and work to earn their own living.
13 But you, friends, must not become tired of doing good. 14 It may be that some there will not obey the message we send you in this letter. If so, take note of them and have nothing to do with them, so that they will be ashamed. 15 But do not treat them as enemies; instead, warn them as believers.
Final Words
Romans-14-19
16 May the Lord himself, who is our source of peace, give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all.
17 With my own hand I write this: Greetings from Paul. This is the way I sign every letter; this is how I write.
18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
Ali duwaa ǹ ye
1 Baadiŋolu*, labaŋo la m̀ be ali daani la ka duwaa ǹ ye fo Maariyo la kumoo si janjaŋ katabake, aniŋ ka horoma baa soto ko a keta ali kono ñaameŋ. 2 Ali duwaa fanaa fo ǹ si tanka moo kuruŋolu niŋ moo jawoolu ma, kaatu a maŋ ke ko, moolu bee le ye lannoo soto. 3 Bari Maariyo foroyaata le, a be ali bambandi la le, aduŋ a be ali tankandi la Seetaanoo* ma le. 4 Ŋà dankeneyaa soto Maariyo kono le ali la kuwo to ko, ali be kuwolu le ke kaŋ, ŋà ali yaamari mennu la, aniŋ ali be tenteŋ na le ka wo kuwolu ke. 5 Allamaa Maariyo ye ali sondomoolu tilindi Alla la kanoo kaŋ, aniŋ ka wakiili ko Kiristu* wakiilita ñaameŋ.
Dookuubaliyaa dandalaaroo
6 Baadiŋolu, saayiŋ m̀ be ali yaamari la kendeke m̀ Maarii Yeesu Kiristu too la ko, ali jamfa baadiŋ-wo-baadiŋ na, meŋ maŋ lafi dookuwo la, aduŋ a maañaa niŋ karandiroo maŋ taa ñoo la, ali ye meŋ soto ntolu bulu. 7 Kaatu alitolu faŋolu ye a loŋ ne, ali ñanta ntolu la simfaa nooma la ñaameŋ. M̀ maŋ ke dookuubaloolu ti, kabiriŋ m̀ be ali fee, 8 aduŋ m̀ maŋ moo-wo-moo le la domoroo domo, m̀ maŋ feŋ joo meŋ kunna. Ǹ keta katalaa baa le ti ǹ na dookuwo kono suutoo niŋ tiloo, fo ǹ kana ke dunoo ti moo-wo-moo ye ali kono. 9 A maŋ ke ko, m̀ maŋ siloo soto ka maakoyiroo kaniŋ ali bulu, bari ŋà ñiŋ ke le, fo ǹ si misaaloo dii ali la, ali be meŋ nooma la. 10 Hani kabiriŋ m̀ be ali fee, ŋà ñiŋ yaamaroo dii ali la le ko: Niŋ moo meŋ buka dookuwo ke, wo maarii kana domoroo ke.
11 Ŋà ñiŋ fo, kaatu ŋà a moyi le ko, moo doolu le be alitolu kono jee, mennu maŋ soŋ dookuwo la. Ì bulu buka tara mutariŋ feŋ na, bari yaayoo doroŋ ka ì daa bula wandi kuwolu to. 12 M̀ be wo moo siifaalu dandalaa la, aniŋ ka ì yaamari kendeke Maarii Yeesu Kiristu too la ka ì la dookuwo ke tenkuŋo kono ka feŋ soto, ì be ì daañini la meŋ na. 13 Baadiŋolu, ali kana bataa kuu bete kewo la.
14 Niŋ moo-wo-moo balanta yaamaroolu la, ŋà mennu fo ñiŋ leetaroo kono, ali si ali hakiloo tu wo maarii to. Ali niŋ a kana kafu ka kuu ke, fo a si malu. 15 Hani wo, ali kana a muta ko ali jawoo, bari ali si a dandalaa ko ali baadiŋo.
Kontondiri labaŋo
16 Allamaa Kayiroo Maariyo faŋo ye kayiroo dii ali la waatoo bee la, aniŋ kuwolu bee to. Maariyo ye tara ali bee fee.
17 Nte, Pawulu le ye ñiŋ kontondiroo safee ali ye m faŋo buloo la. Ñiŋ ne mu taamanseeroo ti n na leetaroolu bee kono, n ka safeeroo ke wo le ñaama. 18 M̀ Maarii Yeesu Kiristu la hiinoo ye tara ali bee fee.