The Descendants of Issachar
1 Issachar had four sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
2 Tola had six sons: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel. They were heads of families of the clan of Tola and were famous soldiers. At the time of King David their descendants numbered 22,600.
3 Uzzi had one son, Izrahiah. Izrahiah and his four sons, Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, were all heads of families. 4 They had so many wives and children that their descendants were able to provide 36,000 men for military duty.
5 The official records of all the families of the tribe of Issachar listed 87,000 men eligible for military duty.
The Descendants of Benjamin and Dan
6 Benjamin had three sons: Bela, Becher, and Jediael.
7 Bela had five sons: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. They were heads of families in the clan and were all famous soldiers. Their descendants included 22,034 men eligible for military duty.
8 Becher had nine sons: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. 9 The official record of their descendants by families listed 20,200 men eligible for military duty.
10 Jediael had one son, Bilhan, and Bilhan had seven sons: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 They were heads of families in the clan and were all famous soldiers. Their descendants included 17,200 men eligible for military duty. 12 Shuppim and Huppim also belonged to this tribe.
Dan had one son, Hushim.
The Descendants of Naphtali
13 Naphtali had four sons: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum. (They were descendants of Bilhah. )
The Descendants of Manasseh
14 By his Aramean concubine, Manasseh had two sons, Asriel and Machir. Machir was the father of Gilead. 15 Machir found a wife for Huppim and one for Shuppim. His sister's name was Maacah. Machir's second son was Zelophehad, and he had only daughters.
16 Maacah, Machir's wife, gave birth to two sons, whom they named Peresh and Sheresh. Peresh had two sons, Ulam and Rakem, 17 and Ulam had a son named Bedan. These are all descendants of Gilead, the son of Machir and grandson of Manasseh.
18 Gilead's sister Hammolecheth had three sons: Ishod, Abiezer, and Mahlah. ( 19 Shemida had four sons: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.)
The Descendants of Ephraim
20 These are the descendants of Ephraim from generation to generation: Shuthelah, Bered, Tahath, Eleadah, Tahath, 21 Zabad, Shuthelah. Ephraim had two other sons besides Shuthelah: Ezer and Elead, who were killed when they tried to steal the livestock belonging to the native inhabitants of Gath. 22 Their father Ephraim mourned for them for many days, and his relatives came to comfort him. 23 Then he had intercourse with his wife again, and she became pregnant and had a son. They named him Beriah, because of the trouble that had come to their family.
24 Ephraim had a daughter named Sheerah. She built the towns of Upper and Lower Beth Horon, and Uzzen Sheerah.
25 Ephraim also had a son named Rephah, whose descendants were as follows: Resheph, Telah, Tahan, 26 Ladan, Ammihud, Elishama, 27 Nun, Joshua.
28 The territory which they took and settled included Bethel and the towns around it, as far east as Naaran and as far west as Gezer and the towns around it. It also included the cities of Shechem and Ayyah, and the towns around them.
29 The descendants of Manasseh controlled the cities of Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, and the towns around them.
All these are the places where the descendants of Joseph son of Jacob lived.
The Descendants of Asher
30 These are the descendants of Asher. He had four sons: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah; and one daughter, Serah.
31 Beriah had two sons, Heber and Malchiel. (Malchiel founded the city of Birzaith.)
32 Heber had three sons: Japhlet, Shomer, and Hotham; and one daughter, Shua.
33 Japhlet also had three sons: Pasach, Bimhal, and Ashvath.
34 His brother Shomer had three sons: Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 His brother Hotham had four sons: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 The descendants of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah, 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 The descendants of Jether were Jephunneh, Pispa, and Ara, 39 and the descendants of Ulla were Arah, Hanniel, and Rizia.
40 All of these were descendants of Asher. They were heads of families, famous fighting men, outstanding leaders. Asher's descendants included 26,000 men eligible for military duty.
Isakari koomalankoolu
1 Isakari dinkewolu wolu le mu: Tola, Puwa, Yasubu aniŋ Simuroni, dinkee naani.
2 Tola dinkewolu wolu le mu: Usi, Refaya, Yeriyeli, Yaamayi, Ibusamu aniŋ Semuweli. Ñiŋ kewolu mennu toolu fota teŋ, ì kiliŋ-kiliŋ naa ye a fansuŋ kaabiiloo loo. Kelejawara baalu le mu ñinnu ti, ì jamaanoo waatoo la. Dawuda tiloo la, ì koomalankoolu kono, kelediŋ wuli muwaŋ niŋ fula kelediŋ keme wooro le sotota jee.
3 Usi dinkewo mu Isirahiya le ti. Isirahiya dinkewolu mu Mikayeli le ti, Obadiya, Yoweli aniŋ Isiya, dinkee luulu. Ì kiliŋ-kiliŋ naa ye a fansuŋ kaabiiloo loo. 4 Ì ye musu jamaa le soto, aniŋ dinkee jamaa. Ì koomalankoolu kono, kelediŋ wuli taŋ saba niŋ wooro le sotota jee, ko ì la dimbaayaa saataroo be ñaameŋ.
5 Isakari lasiloo moolu bee, kelediŋ wuli taŋ seyi niŋ woorowula le sotota jee, ko ì la dimbaayaa saataroo be ñaameŋ.
Benjamini koomalankoolu
6 Benjamini dinkewolu, wolu le mu: Bela, Bekeri aniŋ Yediyayeli, moo saba.
7 Bela dinkewolu, wolu le mu: Esiboni, Usi, Usiyeli, Yerimoti aniŋ Iri, moo luulu. Ì kiliŋ-kiliŋ naa ye a fansuŋ kaabiiloo loo. Itolu mu kelejawaroolu le ti. Kelediŋ wuli muwaŋ niŋ fula, kelediŋ taŋ saba niŋ naani le sotota jee, ko ì la dimbaayaa saataroo be ñaameŋ.
8 Bekeri dinkewolu, wolu le mu: Semira, Yowasi, Eliyesa, Eliyonayi, Omuri, Yeremoti, Abiya, Anatoti aniŋ Alemeti. Ñinnu bee mu Bekeri dinkewolu le ti. 9 Ì kiliŋ-kiliŋ naa naata yiriwaa, ì ye ì fansuŋ kaabiiloolu loo. Itolu mu kelejawaroolu le ti. Kelediŋ wuli muwaŋ, kelediŋ keme fula le sotota jee, ko ì la dimbaayaa saataroo be ñaameŋ.
10 Yediyayeli dinkewo mu Bilihani le ti. Bilihani dinkewolu, wolu le mu: Yewusi, Benjamini, Ehudi, Kenaana, Setani, Tarisi aniŋ Ahisahari. 11 Ñinnu bee naata ì fansuŋ kaabiiloo loo. Itolu fanaa mu kelejawaroolu le ti. Kelediŋ wuli taŋ niŋ woorowula, kelediŋ keme fula le sotota jee, ko ì la dimbaayaa saataroo be ñaameŋ.
12 Supimu niŋ Hupimu mu Iri dinkewolu le ti, Husimu mu Aheri dinkewo ti.
Nafutali koomalankoolu
13 Nafutali dinkewolu wolu le mu: Yaasiyeli, Kuni, Yeseri aniŋ Sallumu. Ñinnu bee bota Biliha le bala.
Manase koomalankoolu
14 Manase la Arameya kaŋ foroyandi musoo* ye dinkee fula le wuluu a la, wolu le mu Asiriyeli ti, aniŋ Makiri. Makiri le mu Kileyadi faamaa ti. 15 Makiri ye Hupimu niŋ Supimu baarimmusoo le futuu meŋ too mu Maaka ti. A koomalanka doo too mu Selofehadi le ti. Selofehadi, ate ye dimmusoolu doroŋ ne soto. 16 Makiri la musoo Maaka, ye dinkee fula le wuluu a la, doo too mu Peresi le ti, doo Seresi. Seresi dinkewolu mu Ulamu le ti, aniŋ Rakemu.
17 Ulamu dinkewo mu Bedani le ti. Ñinnu le keta Kileyadi koomalankoolu ti, Kileyadi, Makiri dinkewo, Makiri, Manase dinkewo. 18 Kileyadi baarimmusoo Hammoleketi, wo le ye Isihodi wuluu, Abiyesa aniŋ Maala.
19 Semida dinkewolu wolu le mu: Ahiyani, Sekemu, Liki aniŋ Aniyamu.
Efurayimu koomalankoolu
20 Efurayimu* dinkewo mu Sutela le ti, meŋ ye Beredi wuluu, Beredi ye Tahati wuluu, Tahati ye Eleyada wuluu, Eleyada ye Tahati wuluu, a ye meŋ toolaa a faamaa la, 21 Tahati ye Sabadi wuluu, Sabadi ye Sutela wuluu. Efurayimu ye dinkee fula koteŋ soto le, Eseri aniŋ Eleyadi. Kati moolu mennu wuluuta bankoo kaŋ jee, wolu le ye ì faa, kaatu ì naata ka ì la beeyaŋ koorewolu le suuñaa. 22 Ì faamaa Efurayimu ye ì saŋakumboo baake le fo tili jamaa, bituŋ a baadiŋolu naata ka a sabarindi. 23 Efurayimu niŋ a la musoo kafuta, a ye konoo taa, a naata dinkewo wuluu, a ye a toolaa Beriya la, kaatu maasiiboo le boyita a la dimbaayaa kaŋ. 24 Efurayimu dimmusoo too mu Seera le ti, meŋ ye Beti-Horoni duuma niŋ a santoo loo aniŋ Useni-Seera.
25 Efurayimu le ye Refa wuluu, Refa ye Resefu wuluu, Resefu ye Tela wuluu, Tela ye Tahani wuluu, 26 Tahani ye Ladani wuluu, Ladani ye Ammihudi wuluu, Ammihudi ye Elisama wuluu, 27 Elisama ye Nuni wuluu, Nuni ye Yosuwa wuluu.
28 Ì sabatidulaalu mennu keta ì taa ti, wolu le mu: Beteli, a niŋ a dandanna saateeriŋolu, ka taa a tilibo karoo kaŋ fo Naarani, tilijii karoo fanaa la ka taa fo Keseri, Sekemu, ka taa wo la fo Aya, ì niŋ ì dandanna saateeriŋolu. 29 Ì taata fo Manase lasiloo la naanewolu fanaa to, Beti-Sani, Taanaki, Mekido aniŋ Dori, ì niŋ ì dandanna saateeriŋolu. Yusufa, Isirayila dinkewo, a koomalankoolu sabatita jee le to.
Aseri koomalankoolu
30 Aseri dinkewolu mu Imuna le ti, Isiwa, Isiwi aniŋ Beriya. Sera le mu ì baarimmusoo ti.
31 Beriya dinkewolu mu Heberi le ti, aniŋ Malikiyeli, meŋ mu Birisayiti faamaa ti.
32 Heberi naata Yafuleti wuluu, Someri, Hotamu aniŋ ì baarimmusoo Suwa.
33 Yafuleti dinkewolu mu Pasaki le ti, Bimuhali aniŋ Asiwati. Ñinnu le keta Yafuleti dinkewolu ti.
34 A doomaa Someri dinkewolu mu Rooka le ti, Yehuba aniŋ Aramu.
35 A doomaa Helemu dinkewolu mu Sofa le ti, Imuna, Selesi aniŋ Amali.
36 Sofa dinkewolu mu Suwa le ti, Harineferi, Suwali, Beri, Imura, 37 Beseri, Hodi, Samma, Silisa, Iterani aniŋ Beera.
38 Yeteri dinkewolu mu Yefunne le ti, Pisipa aniŋ Ara.
39 Ulla dinkewolu mu Ara le ti, Hanniyeli aniŋ Risiya.
40 Ñiŋ kewolu bee mu Aseri koomalankoolu le ti. Ì kiliŋ-kiliŋ naa ye a fansuŋ kaabiiloo loo. Itolu mu kelejawaroolu le ti, aniŋ maralilaalu. Kelediŋ wuli muwaŋ niŋ wooro le sotota jee, ko ì la dimbaayaa saataroo be ñaameŋ.