Jumaa le si duŋ noo Alla Batudulaa Buŋo kono?
Dawuda la Jabuuroo.
1 Bankoo mu Yaawe* taa le ti,
aniŋ feŋ-wo-feŋ be a kaŋ.
Duniyaa bee mu a taa le ti,
aniŋ moolu mennu bee be a kono.
2 A ye a loo bankoo kono ñaapuuloolu le kaŋ,
aduŋ a ye a fondamaŋolu laa fankaasoolu teroo le to.

3 Jumaa le si sele noo Yaawe la Konkoo kaŋ?
Jumaa le si loo noo a dulaa senuŋo kono?
4 Wo le mu moo ti meŋ sondomoo seneyaata,
aniŋ a la baaroo,
meŋ buka a faŋo duŋ fulaŋ kafuñooyaa kuwo to,
aduŋ a buka i kali faniyaa kaŋ.
5 A be neemoo soto la Yaawe bulu le.
Alla le be boloo dii la a la, aniŋ kiisoo.
6 Wolu le mu moolu ti, mennu ka naa Alla kaŋ,
mennu ka sutiyaa Yaakuba la Alla la.
S
7 Dundaŋ daalu ye yele,
ali nunto dundaŋ daalu yele hawu,
fo Mansa Kallankewo* si duŋ naŋ.
8 Jumaa le mu ñiŋ Mansa Kallankewo ti?
Yaawe le mu,
a bambanta, aduŋ a semboo warata,
Yaawe semboo warata keloo to.
9 Dundaŋ daalu ye yele,
ali nunto dundaŋ daalu yele hawu,
fo Mansa Kallankewo si duŋ naŋ.
10 Jumaa le mu ñiŋ Mansa Kallankewo ti?
Yaawe Alihawaa Maariyo* le mu.
Ate le mu Mansa Kallankewo ti.
S
A Psalm of David.
1 The earth is the LORD’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.

3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.

7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.