Dankeneyaa suukuwo
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 M bambuta Yaawe* le kooma,
wo to, muŋ ne ye a tinna ali ko n ye ko,
“Tii ko kunoo, i ye taa konkoolu to.
2 Kaatu a fele,
moo kuruŋolu ye ì la kalandiŋolu ŋaaji le
ka juloo ke ì la.
Ì ye ì la kalabeñoolu ke kalandiŋ juloo daa,
ka moo betoolu buŋ diboo kono.
3 Moo tilindiŋolu te kuu ke noo la,
niŋ luwaa burukata.”

4 Yaawe be a taradulaa senuŋo to le,
a ka a la mansabaayaa taamandi le ka bo Arijana kono,
a ñaa be kuwo bee le la,
aduŋ a ka hadamadiŋolu bee le koroosi.
5 Yaawe ka moo tilindiŋolu niŋ moo kuruŋolu bee le kotobo.
A ye fitinantuŋolu koŋ jawuke le.
6 A be dimbaa keñembu wuleŋo
niŋ solifa* dimbaa le jindi la moo kuruŋolu kaŋ,
komeŋ samaajiyo.
A be ì jarabi la foño kandi jawu baa le la.

7 Yaawe tilinta le, aduŋ a ye kuu tilindiŋo le kanu.
Moo tilindiŋolu le be tara la ate fee.
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

4 The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.