Yerusalaamu tata sansaŋo seyinkaŋ loo
1 Piriisi* kuntiyo Eliyasibu niŋ a piriisiñoolu wulita dookuwo la, aduŋ ì ye Saajii Dundaŋ Daa seyinkaŋ loo le. Ì ye a kerekere le, aniŋ ì ye daa tawundaŋolu ke a la. Ì ye a kerekere le ka taa fo Keme Tata Jaŋo to, aniŋ ka taa fo Hananeli Tata Jaŋo to. 2 Ka bo ì daala, Yeriko kewolu ye doo coki a bala. Itolu daala, Imuri dinkewo Sakuri le ye looroo ke.
3 Hasenaa dinkewolu le ye Ñee Dundaŋ Daa loo. Ì ye babara biliyolu laa, aniŋ ì ye daa tawundaŋolu ke a la, sorondaŋolu, aniŋ bantambiloolu. 4 Uriya dinkewo Meremoti, Hakosi mamariŋo le ye a coki ka bo itolu bala. Ate bala, Berekiya dinkewo Mesullamu, Mesesabeli mamariŋo le ye cokiroo ke. Wo bala, Baana dinkewo Sadoki le ye seyinkaŋ looroo ke. 5 Wo bala, Tekowankoolu le ye seyinkaŋ looroo ke. Bari itolu la ñaatonkoolu maŋ soŋ jimi la ka dookuwo ke ì maariikee ye.
6 Paseya dinkewo Yoyada niŋ Besodeya dinkewo Mesullamu le ye Yesana Dundaŋ Daa seyinkaŋ loo. Ì ye babara biliyolu laa le, aniŋ ì ye daa tawundaŋolu ke a la, sorondaŋolu, aniŋ bantambiloolu. 7 Itolu bala, Melatiya, meŋ bota Kibeyoni, kewo doolu mennu fanaa bota Kibeyoni niŋ Misipa, aniŋ Yadoni meŋ bota Meronoti, le ye seyinkaŋ looroo ke. Yufurati Baakoo kumandaŋo le ye ñiŋ dulaalu mara. 8 Itolu bala, Harihaya dinkewo Usiyeli, meŋ tarata sani numoolu kono, le ye seyinkaŋ looroo ke. Wo bala, Hananiya, meŋ tarata seerandi feŋ dadaalaalu kono, le ye seyinkaŋ dadaaroo ke. Aduŋ ì ye Yerusalaamu dadaakuu le ka taa fo Sansaŋ Tata Fanuŋo to. 9 Itolu bala, Huri dinkewo Refaya, Yerusalaamu kumandaŋ bankoo talantewo maralaa, le ye seyinkaŋ dadaaroo ke. 10 Ate bala, Harumafi dinkewo Yedaya, le ye dadaaroo ke a la buŋo ñaatiliŋo la. Ate bala, Hasabuneya dinkewo Hatusi le ye seyinkaŋ dadaaroo ke. 11 Harimu dinkewo Malikiya niŋ Pahati-Mowabi dinkewo Hasubu ye kara doo seyinkaŋ dadaa, aniŋ Fuuroolu Tata Jaŋo. 12 Itolu bala, Hallohesi dinkewo Sallumu, Yerusalaamu kumandaŋ bankoo talantewo maralaa, le ye kara doo seyinkaŋ dadaa, a niŋ a dimmusoolu.
13 Hanuni niŋ Sanowa moolu le ye Wulumbanto Dundaŋ Daa dadaa. Ì ye a seyinkaŋ loo le, ka daa tawundaŋolu ke a la, sorondaŋolu, aniŋ bantambiloolu. Aduŋ ì ye simfaañaa wuli kiliŋ niŋ keme luulu le dadaa tata sansaŋo to, ka taa fo Suntukunto Dundaŋ Daa to.
14 Rekabu dinkewo Malikiya, Beti-Hakeremu kumandaŋ bankoo maralaa, le ye Suntukunto Dundaŋ Daa seyinkaŋ dadaa. A ye a loo le, ka daa tawundaŋo ke a la, sorondaŋolu, aniŋ bantambiloolu.
15 Koli-Hose dinkewo Salluni, Misipa kumandaŋ bankoo maralaa, le ye Woyito Dundaŋ Daa seyinkaŋ dadaa. A ye a loo le, a ye a santo kuyaŋ, ka daa tawundaŋolu ke a la, sorondaŋolu, aniŋ bantambiloolu. A ye tata sansaŋo fanaa seyinkaŋ loo Silowamu Daloo to le, meŋ be Mansa Kankaŋo daala, aniŋ ka taa fo teputepoolu to, mennu jiita ka bo Dawuda la Saatewo* bala. 16 Ate bala, Asibuki dinkewo Nehemiya, Beti-Suri kumandaŋ bankoo talantewo maralaa, le ye dulaa seyinkaŋ dadaa ka bo Dawuda la baadeekoo ñaatiliŋo la, ka taa fo dala dadaariŋo to, aniŋ Kelejawaroolu la Buŋo to.
Lewi lasiloo aniŋ moo doolu mennu ye dookuwo ke
17 Ate bala, Lewi lasiloo le ye seyinkaŋ dadaaroo ke Bani dinkewo Rehumu koto. Ate bala, Hasabiya, Keyila kumandaŋ bankoo talantewo maralaa, le ye seyinkaŋ dadaaroo ke a la kumandaŋ bankoo ye. 18 Ate bala, a baadiŋolu le ye seyinkaŋ dadaaroo ke Henadadi dinkewo Binnuyi koto, Keyila kumandaŋ bankoo talantee doo maralaa. 19 Ate bala, Yesuwa dinkewo Eseri, Misipa maralaa, le ye dulaa doo seyinkaŋ dadaa. A ye a taa naŋ ka bo kelejooraŋ maabodulaa tintiñaa to le, ka taa fo ŋoojiŋo to. 20 Ate bala, Sabayi dinkewo Baruku le ye kara doo dadaa niŋ soobeeyaa la, ka bo ŋoojiŋo to ka taa fo piriisi kuntiyo Eliyasibu la buŋo daa to. 21 Ate bala, Uriya dinkewo Meremoti, Hakosi mamariŋo, le ye kara doo fanaa seyinkaŋ dadaa, ka bo Eliyasibu la buŋo daa to ka taa fo a daŋo to. 22 Ate bala, piriisoolu mennu bota dandanna tundoo kaŋ, wolu le ye seyinkaŋ dadaaroo ke. 23 Itolu bala, Benjamini niŋ Hasubu, ye ì faŋolu la buŋo ñaatiliŋo la le seyinkaŋ dadaa. Itolu bala, Maaseya dinkewo Asariya, Ananiya mamariŋo, ye a faŋo la buŋo maafaŋ ne seyinkaŋ dadaa. 24 Ate bala, Henadadi dinkewo Binnuyi, le ye kara doo fanaa seyinkaŋ dadaa, ka bo Asariya la buŋo to ka taa fo ŋoojiŋo to, aniŋ tonkoŋo to. 25 Usayi dinkewo Palali le ye seyinkaŋ dadaaroo ke ŋoojiŋo ñaatiliŋo la, mansa buŋ santonkoo tata jaŋ baa bala. Wo to be mansa kantalaalu la luwo daala le. Ate bala, Parosi dinkewo Pedaya le ye seyinkaŋ dadaaroo ke. 26 Batudulaa Buŋo* to dookuulaalu, mennu be siiriŋ Ofeli Konkoo kaŋ, ye seyinkaŋ dadaaroo ke le ka taa fo Jii Dundaŋ Daa ñaatiliŋo la tilibo maafaŋo la, aniŋ tata jaŋ baa bala.
27 Itolu bala, Tekowankoolu le ye kara doo fanaa seyinkaŋ dadaa, ka bo tata jaŋ sooroori baa to, ka taa fo Ofeli Konkoo tatoo to. 28 Tintiñaa meŋ be Suu Dundaŋ Daa bala, piriisoolu le ye seyinkaŋ dadaaroo ke wo to, moo-wo-moo a faŋo la buŋo ñaatiliŋo la. 29 Itolu bala, Immeri dinkewo Sadoki le ye a faŋo la buŋo ñaatiliŋo seyinkaŋ dadaa. Ate bala, Sekaniya dinkewo Semaya, Tiliboo Dundaŋ Daa kantalaa, le ye seyinkaŋ dadaaroo ke. 30 Ate bala, Selemiya dinkewo Hananiya niŋ Salafi dinkee wooronjaŋo Hanuni, ye dulaa doo fanaa seyinkaŋ dadaa. Itolu bala, Berekiya dinkewo Mesullamu, ye a faŋo la buŋo ñaatiliŋo la le dadaa. 31 Itolu bala, Malikiya, meŋ tarata sani numoolu kono, le ye seyinkaŋ dadaaroo ke. A ye a samba le fo Alla Batudulaa to dookuulaalu la buŋo to, a niŋ waafirilaalu, mennu be Kumbeŋ Dundaŋ Daa ñaatiliŋo la, aniŋ ka taa fo buŋ santonkoo to, tonkoŋo la. 32 Bituŋ buŋ santonkoo meŋ be tonkoŋo la, a niŋ Saajii Dundaŋ Daa teema, sani numoolu niŋ waafirilaalu le ye seyinkaŋ dadaaroo ke wo to.
1 Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel. 2 And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri. 3 But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. 4 And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana. 5 And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord. 6 Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. 7 And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river. 8 Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall. 9 And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem. 10 And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah. 11 Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahath-moab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces. 12 And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. 13 The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate. 14 But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth-haccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. 15 But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Col-hozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king’s garden, and unto the stairs that go down from the city of David. 16 After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty. 17 After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. 18 After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah. 19 And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall . 20 After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 And after him repaired the priests, the men of the plain. 23 After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house. 24 After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall , even unto the corner. 25 Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall , and the tower which lieth out from the king’s high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh. 26 Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out. 27 After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel. 28 From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house. 29 After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate. 30 After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber. 31 After him repaired Malchiah the goldsmith’s son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner. 32 And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.