1 Kooni, niŋ i si saŋ fatoolu le fara nuŋ, i ye jii naŋ,
konkoolu ye jarajara i ñaatiliŋo la!
2 Ko dimbaa ka loo mala ñaameŋ,
aniŋ ka jiyo fajindi taa to,
i la naa be bankoolu jarajarandi la niŋ silaŋo la wo le ñaama.
Wo to i jawoolu be i too la waroo loŋ na le.
3 I ye kaawakuwolu le ke,
m̀ maŋ n yillaa mennu la,
i jiita naŋ, konkoolu jiijaata i ñaatiliŋo la.
4 Kabiriŋ koomanto nuŋ, moo nene maŋ a moyi,
sako ka i hakilitu a to,
moo ñaa nene maŋ Alla je meŋ be ko ite,
meŋ ka loo moolu ye, mennu ka a batu.
5 I ka moolu le maakoyi,
kuu tilindiŋ kewo ka mennu kontaani,
mennu hakiloo ka tu i la siloo kaŋ.
Bari i kamfaata ǹ kamma le,
kaatu ntolu keta junubekelaalu le ti fo waati jaŋ na.
Wo to saayiŋ ǹ si tanka noo ñaadii le?
6 Ntolu bee keta moo seneyaabaloolu le ti.
Ǹ na baara kendoolu ka muluŋ ne ko funtu nooriŋolu.
Ǹ na junuboolu le ye a tinna m̀ munta ko jamba nororiŋolu,
foñoo ka mennu tindi.
7 Moo buka i too kumandi waraŋ ka a fo i ye a maakoyi,
kaatu i ye i koo dii ǹ na le.
I ye m̀ bula fo ǹ na junuboolu ye ǹ kasaara.

8 Bari Yaawe*, ite le mu m̀ Faamaa ti.
Ǹ ka munta le ko potoo,
aduŋ ite le mu boodaalaa ti,
i buloolu le ye ntolu bee daa.
9 Hee Yaawe, kana kamfaa fo a ye landatambi,
ka ǹ na junuboolu tu i kono fo abadaa!
Ŋà i daani, ǹ na kuwo hakilitu,
kaatu ntolu bee mu i la moolu le ti.
10 I la saatee senuŋolu keta keñewuloo* ti,
hani Siyoni* faŋo keta keñewuloo le ti,
Yerusalaamu mu tumbuŋo ti.
11 Ǹ na Batudulaa Senuŋ* ñiimaa,
ǹ na alifaa foloolu ka i jayi daameŋ,
dimbaa ye a bee jani le,
ǹ na dulaa ñiimaalu bee kasaarata.
12 Hee Yaawe, ñiŋ bee koolaa,
fo i be i faŋ muta la le baŋ?
Fo i be tu la deyiriŋ ne,
i ye m̀ mantoora fo a ye landatambi?
1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence, 2 As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence! 3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence. 4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him. 5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
6 But we are all as an unclean thing , and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. 7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities. 8 But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
9 ¶ Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people. 10 Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. 11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. 12 Wilt thou refrain thyself for these things , O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?