Esawu koomalankoolu
(1 Taarika 1:35-37)
1 Ñiŋ ne mu Esawu, ì ka meŋ fanaa kumandi Edomu la, koomalankoolu saataroo ti, 2 Esawu meŋ ye Kanaaninka musoolu futuu: Ada, Eloni Hitinkoo dimmusoo, Oholibama, Ana dimmusoo, Siboni Hiwinkoo mamariŋo, 3 aniŋ Basemati, Isimayila dimmusoo, Nebayoti baarimmusoo.
4 Ada ye Elifasi wuluu Esawu la, Basemati ye Reweli wuluu a la, 5 bituŋ Oholibama ye Yewusi, Yalamu aniŋ Kora wuluu a la. Ñinnu le mu Esawu dinkewolu ti, a ye mennu wuluu Kanaani bankoo kaŋ.
6 Bituŋ Esawu ye a la musoolu taa, a dinkewolu, a dimmusoolu, aniŋ a la dimbaayaa moo koteŋolu, a la beeyaŋolu bee, aniŋ a ye feŋolu mennu bee soto Kanaani bankoo kaŋ. A taata bankoo doo kaŋ ka jamfa a doomaa Yaakuba la, 7 kaatu ì la sotofeŋolu siyaabaata le ka tara ñoo kaŋ. Ì be sabatiriŋ bankoo meŋ kaŋ nuŋ, ì maŋ kuŋ noo jee, ì la beeyaŋolu la kuwo kamma la. 8 Bituŋ Esawu, meŋ mu Edomu ti, taata sabati Seyiri konkotundoo* kaŋ.
9 Ñiŋ ne mu Esawu koomalankoolu saataroo ti, Edomunkoolu bonsuŋo, mennu bee be Seyiri konkotundoo kaŋ.
10 Ñinnu le mu Esawu dinkewolu toolu ti: Elifasi, a ye wo soto a la musoo Ada le la, Reweli, a ye wo soto a la musoo Basemati la.
11 Elifasi dinkewolu, wolu le mu Temani ti, Omari, Sefo, Katamu, aniŋ Kenasi. 12 Timuna mu Esawu dinkewo Elifasi la kaŋ foroyandi musoo* le ti. A ye Amaleki le wuluu a la. Ñinnu le mu Esawu la musoo Ada mamariŋolu ti.
13 Reweli dinkewolu, wolu le mu Nahati ti, Sera, Samma, aniŋ Misa. Ñinnu le mu Esawu la musoo Basemati mamariŋolu ti.
14 Ñinnu le mu Esawu la musoo Oholibama, Ana dimmusoo Sibeyoni mamariŋo, dinkewolu ti, a ye mennu wuluu Esawu la: Yewusi, Yalamu, aniŋ Kora.
Esawu lasiloolu
15 Ñinnu le mu lasiloolu ti, mennu bota Esawu bala. Esawu dinkee keebaa Elifasi, wo le mu ñiŋ lasiloolu bonsuŋo ti: Temani, Omari, Sefo, aniŋ Kenasi, 16 Kora, Katamu, aniŋ Amaleki. Ñinnu bee mu Esawu la musoo Ada mamariŋolu le ti. 17 Esawu dinkewo Reweli, ate le mu ñiŋ lasiloolu Nahati, Sera, Samma, aniŋ Misa bonsuŋo ti. Ñinnu bee mu Esawu la musoo Basemati mamariŋolu le ti. 18 Ñiŋ lasiloolu Yewusi, Yalamu, aniŋ Kora, wolu bee bota Esawu la musoo Oholibama, Ana dimmusoo le bala. 19 Ñiŋ lasiloolu bee, ì niŋ ì la kuntiyolu, ì bee mu Esawu koomalankoolu le ti. Itolu le naata ke Edomunkoolu ti.
Seyiri koomalankoolu
(1 Taarika 1:38-42)
20-21 Edomu bankoo siilaa foloolu mu Seyiri Horinkoo koomalankoolu le ti. A dinkewolu wolu le mu Lotani ti, Sobali, Sibeyoni, Ana, Disoni, Eseri, aniŋ Disani. Hori lasiloolu bota itolu le bala.
22 Lotani dinkewolu wolu le mu Hori ti, aniŋ Homamu. Lotani baarimmusoo mu Timuna le ti. 23 Ñinnu le mu Sobali dinkewolu ti: Aliwani, Manahati, Ebali, Sefo, aniŋ Onamu. 24 Ñinnu le mu Sibeyoni dinkewolu ti: Aya aniŋ Ana. Ana, ate le ye woyoolu je wuloo kono, kabiriŋ a be a faamaa Sibeyoni la faloolu kanta kaŋ. 25 Ana dinkewo mu Disoni le ti, a dimmusoo mu Oholibama le ti. 26 Ñinnu le mu Disoni dinkewolu ti: Hemudani, Esibani, Iterani, aniŋ Kerani. 27 Ñinnu le mu Eseri dinkewolu ti: Bilihani, Saawani, aniŋ Akani. 28 Ñinnu le mu Disani dinkewolu ti: Usi aniŋ Arani.
29-30 Ñinnu le mu Hori lasiloolu ti: Lotani, Sobali, Sibeyoni, Ana, Disoni, Eseri, aniŋ Disani ka bo lasili ka taa lasili, Seyiri bankoo kaŋ.
Edomu nunto mansoolu
(1 Taarika 1:43-54)
31 Janniŋ mansakee ka soto Banisirayila kono, ñiŋ mansoolu le tarata nuŋ maraloo la Edomu:
32 Bela, Bewori dinkewo, a ye maraloo ke Edomu le, a la saatewo too mu Dinaba le ti. 33 Bela faata, Yobabu, Sera Bosirankoo dinkewo seyita a noo to. 34 Yobabu faata, Husamu meŋ bota Temaninkoolu la bankoo kaŋ, seyita a noo to. 35 Husamu faata, Hadadi, Bedadi dinkewo, meŋ ye Midiyaninkoolu noo keloo la Mowabi bankoo kaŋ, seyita a noo to. A la saatewo too mu Awiti le ti. 36 Hadadi faata, Samula meŋ tarata Masireka, seyita a noo to. 37 Samula faata, Sawuli meŋ tarata Rehoboti, Yufurati Boloŋo daala, seyita a noo to. 38 Sawuli faata, Baali-Hanani, Akibori dinkewo seyita a noo to. 39 Baali-Hanani, Akibori dinkewo, faata, Hadari seyita a noo to. A la saatewo too mu Pawu le ti. A la musoo too mu Mehetabeli le ti, Matiredi dimmusoo, Mesahabu mamariŋo.
Edomunkoolu la lasiloo saataroo
40 Ñinnu le mu Esawu lasiloo maralilaalu toolu ti, ka bo ì la dimbaayaa keñaa la, aniŋ ì tarata siiriŋ dulaalu mennu to: Timuna, Aliwa, Yeteti, 41 Oholibama, Ela, Pinoni, 42 Kenasi, Temani, Mibusari, 43 Makidiyeli, aniŋ Iramu. Ñinnu le mu Edomu lasiloolu toolu ti, ko ì be siiriŋ dulaalu to ñaameŋ. Ñiŋ ne mu Esawu la kuwo ti, Edomunkoolu bonsuŋo.
1 Now these are the generations of Esau, who is Edom. 2 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite; 3 And Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth. 4 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel; 5 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan. 6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob. 7 For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle. 8 Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
9 ¶ And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: 10 These are the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau. 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau’s wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau’s wife.
14 ¶ And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
15 ¶ These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz, 16 Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
17 ¶ And these are the sons of Reuel Esau’s son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau’s wife.
18 ¶ And these are the sons of Aholibamah Esau’s wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife. 19 These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
20 ¶ These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, 21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. 22 And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. 23 And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. 24 And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father. 25 And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah. 26 And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran. 27 The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan. 28 The children of Dishan are these; Uz, and Aran. 29 These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, 30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
31 ¶ And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. 32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah. 33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. 34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead. 35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. 36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead. 37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. 38 And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead. 39 And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth, 41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, 42 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, 43 Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.