Maakoyiroo duwaa
(Jabuuroolu 40:13-17)
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Dawuda la Jabuuroo le mu, ka Yaawe hakiloo bulandi a la.
1 Hee Alla, n tankandi.
Yaawe*, naa katabake ka m maakoyi.
2 Allamaa moolu ye malu
mennu be a kata kaŋ ka m faa.
Allamaa ì ye piwu.
Mennu be lafiriŋ n na mantooroo la,
Allamaa ì ye muru ì koo la, ì ye malu.
3 Mennu ka n ñaawali,
Allamaa ì ye malu fo a ye tambi ì kunna.
4 Allamaa moolu mennu bee ka i ñiniŋ,
ì ye seewoo aniŋ ì ye jusulaa.
Moolu mennu be ñaaniriŋ kiisoo la i bulu,
Allamaa ì ye tu la a fo la ko, “Alla warata le.”

5 Alla, nte korita le, aduŋ m mu fentaŋo le ti.
Naa n kaŋ tariyaake.
Ite le mu m maakoyilaa ti, aniŋ n kiisalaa.
Hee Yaawe, kana mee ka m maakoyi.
أسرع يا الله إلى نجدتي
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. لِداوُدَ. لِلتَّذكِيرِ‌:
2 أسرِعْ يا اللهُ إلى نَجدَتي.
أسرِعْ يا ربُّ إلى نُصرَتي.
3 الخِزْيُ والعارُ لِمَنْ يطلُبُ حياتي
وليَنهزِمْ هَوانا مَنْ يُريدُ الشَّرَّ لي.
4 لِـيَرْتَدَّ على أعقابِهِم خِزْيا
القائِلونَ لي: «هَه! هَه!»
5 فيَنشَرِحَ صَدرُ كُلِّ مَنْ يطلُبُكَ
ويَفرَحَ بكَ كُلُّ مَنْ يُحِبُّ خلاصَكَ
ويَهتِفَ دَوما ما أعظَمَ الرّبَّ.
6 أنا مسكينٌ وبائِسٌ،
فأسرِعْ يا اللهُ إليَّ.
نَصيري ومُنقِذِي أنتَ
فيا ربُّ، لا تَتأخرْ.