Alla le mu duniyaa bee Mansa ti
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Kora koomalankoolu la Jabuuroo le mu.
1 Duniyaa moolu, ali buloo kosi
ka ali la seewoo yitandi.
Ali Alla jayi kendeke.
2 Muna, Yaawe* Mansa Tallaa ñaasilaŋo warata le.
Ate le mu duniyaa bee Mansa baa ti.
3 A ye banku koteŋolu duŋ m̀ bulu ka ì mara,
a ye m̀ mansayandi moolu kunna.
4 A ye bankoo tomboŋ ǹ ye
ka a ke ǹ na keetaafeŋo ti,
Banisirayila la ŋaañaaraŋ bankoo,
a la kanu moolu.
S
5 Alla siita a la mansasiiraŋo kaŋ santo,
moolu seewooriŋo ye binoolu fee.
6 Ali suukuwolu laa Alla ye, ka a tentu,
ali suukuwolu laa, ka ǹ na Mansa jayi.
7 Alla le mu duniyaa bee Mansoo ti.
Ali Jabuura suukuwolu laa a ye kendeke.

8 Alla be siiriŋ a la mansasiiraŋ senuŋo kaŋ ne,
ate le ye duniyaa bankoolu bee mara.
9 Banku koteŋolu maralilaalu kafuta Alla la moolu ma,
m̀ mumu Iburayima ye Alla meŋ batu.
Alla le mu Mansa warariŋ baa ti,
ate le marata sembemaalu ma.
الرب ملك الكون
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. مزمورٌ لِبَني قُورَحَ‌:
2 صَفِّقوا بِالأكُفِّ يا كُلَّ الشُّعوبِ،
اهتفُوا للهِ بصوتِ التَّرنيمِ،
3 لأنَّ الرّبَّ عليٌّ رهيـبٌ،
مَلِكٌ عظيمٌ على كُلِّ الأرضِ.
4 أخضَعَ الشُّعوبَ والأُمَمَ،
أخضَعَها تَحتَ أقدامِنا،
5 واختارَ أرضَها ميراثا لنا،
لِـيتَباهى يَعقوبُ الّذي أحَبَّهُ‌.
6 يصعَدُ اللهُ بِهُتافٍ،
يصعَدُ الرّبُّ بِصوتِ بُوقٍ.
7 رتِّلوا للهِ رتِّلوا
رتِّلوا لمَلِكِنا رتِّلوا
8 اللهُ مَلِكُ الأرضِ كُلِّها
رَتِّلوا لَه بِنشيدٍ.
9 اللهُ يَملِكُ على الأمَمِ
ويجلِسُ على عرشِهِ المُقدَّسِ‌.
10 عُظماءُ الشُّعوبِ تجَمَّعوا
معَ شعبِ إلهِ إبراهيمَ‌.
للهِ الأرضُ وَوُسْعُها‌،
وهوَ مُتَعالٍ جِدًّا.