Duwaa Banisirayila bankoo ye
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Kora koomalankoolu la Jabuuroo le mu.
1 Yaawe*, i hiinata i la bankoo moolu ye le nuŋ,
i ye Yaakuba koomalankoolu murundi firiŋo kono le.
2 I ye i la moolu la junuboolu tuutuu le,
i yamfata ì la boyidaalu bee la.
S
3 I ye i la kamfaa daŋ ì kamma le,
i ye i la jusukandoo bondi.

4 Hee Alla, ǹ na Kiisandirilaa,
m̀ murundi firiŋo kono kotenke,
i ye hiina ǹ ye i la jusuboo la,
i ye meŋ ke ǹ kamma.
5 Fo i be tu la kamfaariŋ ǹ kamma le doroŋ?
Fo i la kamfaa be tu la le fo fawu?
6 Fo i te ǹ na baluwo kutayandi la kotenke,
fo ntolu, i la moolu, si seewoo i la keroolu la?
7 Hee Yaawe, i la kanu bambaloo yitandi ǹ na,
i ye ǹ kiisa.

8 Silaŋ, m be n lamoyi la Yaawe Alla la kumakaŋo le la,
bayiri a be kayira kuwo le fo la a la moolu ye, a la moo tilindiŋolu,
wo to ì kana ì la tooleeyaa maañaa seyinkaŋ.
9 A be koyiriŋ ne ko,
a be pareeriŋ ne ka moolu kiisa mennu ye a kuliyaa,
fo horomoo si tara a ye, ǹ na bankoo kaŋ.

10 Alla la kanu bambaloo niŋ tooñaa be beŋ na le,
tiliŋo niŋ kayiroo ye ñoo sumbu.
11 Hadamadiŋolu la foroyaa be wuli la duniyaa kono le,
bituŋ Alla niŋ a la tiliŋo ye juubeeroo ke
ka bo Arijana kono.
12 Tooñaa la, Yaawe be kuu kendoo le dii la,
aduŋ ǹ na bankoo be siimaŋo wuluu la le.
13 Tiliŋo moomaa be tara la a ñaatiliŋo la le,
ka siloo parendi a ye.
Esd 1 à 3. Ps 126.
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume.

2 Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel!
Tu as ramené les captifs de Jacob;
3 Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple,
Tu as couvert tous ses péchés; — Pause.
4 Tu as retiré toute ta fureur,
Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
5 Rétablis-nous, Dieu de notre salut!
Cesse ton indignation contre nous!
6 T’irriteras-tu contre nous à jamais?
Prolongeras-tu ta colère éternellement?
7 Ne nous rendras-tu pas à la vie,
Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
8 Éternel! Fais-nous voir ta bonté,
Et accorde-nous ton salut!
9 J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel;
Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles,
Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
10 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent,
Afin que la gloire habite dans notre pays.
11 La bonté et la fidélité se rencontrent,
La justice et la paix s’embrassent;
12 La fidélité germe de la terre,
Et la justice regarde du haut des cieux.
13 L’Éternel aussi accordera le bonheur,
Et notre terre donnera ses fruits.
14 La justice marchera devant lui,
Et imprimera ses pas sur le chemin.