Alla le mu duniyaa bee la kiitindirilaa ti
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: A si laa niŋ kontiŋolu la. Asafu la Jabuura suukuwo le mu.
1 Yahuuda moolu ye Alla loŋ ne,
a too warata Banisirayila kono le famfaŋ.
2 A ye Yerusalaamu le ke a taradulaa ti,
Siyoni* Konkoo le mu a sabatidulaa ti.
3 A ye a jawoolu la kalabeñe saŋaroolu buruka jee le,
ka taa ì la tankaraŋ koteeroolu*, hawusaroolu*,
aniŋ ì la kelejooraŋ koteŋolu bee.
S
4 Hee Alla, ite kallankeeyaata* le,
i warata ka tambi konko baalu la,
mennu be tu la looriŋ fo abadaa.
5 Ì ye i jawu kelediŋ fatiŋolu bulu kenseŋo londi le.
Saayiŋ ì be laariŋ siinoo kunimbaloo le kono.
Wo kelejawaroolu kiliŋ te a buloo wulindi noo la.
6 Kooni, biriŋ ite Yaakuba la Alla kumata ì ma,
wo suuborindilaalu niŋ ì la suwoolu ye i laa le,
ì sumaayaata dok.

7 Ite doroŋ ne mu silantaa ti.
Jumaa le si i loo noo i fee,
niŋ i jusoo kandita?
8 I ye i la kiitindiroo taamandi le
ka bo naŋ Arijana kono,
duniyaa moolu bee le silata fo deyoo keta yem,
9 tuma meŋ na ite Alla wulita ka kiitiyo kuntu,
ka duniyaa moo toorariŋolu bee tanka.
S
10 Hadamadiŋolu la kamfaa i kamma,
wo labaŋo be ke la i ye tenturoo le ti.
Ì la kamfaa be ke la i ye ñaroo le ti.
11 Ali laahidoolu taa Yaawe* ali la Alla ye,
ali ye ì timmandi.
Alitolu bantala bankoolu* bee,
ali soorifeŋolu samba a ye naŋ,
ate meŋ ñaasilaŋo warata.
12 Ate le ka maralilaalu la faŋ waroo daŋ,
a ka duniyaa mansoolu kijabo.
2 R 19:19-37. (Ps 75; 46.)
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique.

2 Dieu est connu en Juda,
Son nom est grand en Israël.
3 Sa tente est à Salem,
Et sa demeure à Sion.
4 C’est là qu’il a brisé les flèches,
Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. — Pause.
5 Tu es plus majestueux, plus puissant
Que les montagnes des ravisseurs.
6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage,
Ils se sont endormis de leur dernier sommeil;
Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
7 A ta menace, Dieu de Jacob!
Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
8 Tu es redoutable, ô toi!
Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
9 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence;
La terre effrayée s’est tenue tranquille,
10 Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice,
Pour sauver tous les malheureux de la terre. — Pause.
11 L’homme te célèbre même dans sa fureur,
Quand tu te revêts de tout ton courroux.
12 Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les!
Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
13 Il abat l’orgueil des princes,
Il est redoutable aux rois de la terre.