Moo bataariŋo la duwaa
Dawuda la Jabuuroo, ka Yaawe* hakiloo bulandi.
1 Hee Yaawe, kana n jalayi i la kamfaa kaŋ,
waraŋ ka n kuluu i la jusukandoo kaŋ.
2 I ye n soo i la kalabeñoolu la le,
aduŋ i buloo laata n kaŋ ne.

3 I la kamfaa ye a tinna le,
n jaatoo maŋ sahayaa.
Kendeyaa te n kuloolu faŋo kono
n na junuboolu kamma la.
4 N na junuboolu la siyaa tambita n kunna le,
ì dunoo kuliyaata n ti le.
5 N na maadiŋolu tolita le fo ì ka sunkaŋ,
n na tooleeyaa kamma la.
6 N korita le las, m be laariŋ dek.
Tiloo muumewo n ka tu woosiyo le la.
7 M baloo kono ka kandi le ko dimbaa.
Kendeyaa te n jaatoo kono.
8 M fankoo banta le fereŋ,
n ka munta ì ye meŋ toñonka fo a nunkuta.
N ka ŋuntaŋ ne niitooroo kamma la.

9 Maariyo, m be ñaaniriŋ kuu-wo-kuu la, i ye a loŋ ne.
N na ŋuntaŋo maŋ tara i ye kumpa to.
10 N kijoo ka tara sawuŋ na le.
M fankoo banta le.
N ñaa la fanoo faŋo talaata le.
11 N teeroolu niŋ n kafuñoolu jamfata n na,
n na kuuraŋo kamma la.
M baadiŋolu fanaa sabata n na.
12 Moolu mennu ka n niyo ñini,
ye ì la kutindiŋolu laa n kamma le,
mennu ka n na mantooroo ñini,
ka kasaaroo le fo m ma.
Ì ka tu feeroolu le siti la n kamma.
13 Bari nte de, n ka munta le ko,
tulu sukiriŋo, meŋ buka i moyi,
ko mumunoo, meŋ buka diyaamu noo.
14 N ka munta ko, moo meŋ buka moyiroo ke,
aniŋ jaabiri te meŋ daa.

15 Bari m be jikiriŋ ite Yaawe le la,
ite m Maarii Alla le be jaabiroo ke la n ye.
16 Ŋa ñiŋ ne duwaa,
i kana soŋ ì ye seewoo n kunna,
wolu mennu ka kibiri n na boyoo la.
17 Kaatu m be boyoo le daa to,
aduŋ dimiŋo le ka tu n na doroŋ.
18 N sonta n na junuboolu la le.
Ì ye n dewuŋ ne.
19 N jawu kumbaa jamaalu semboo warata le.
Mennu ye n koŋ, daliila te a la,
ì siyaata le.
20 Moolu mennu ka n na ñiiñaa joo jawuyaa la,
ì keta m boyinkannaalu le ti,
kaatu n ka bula kuu kendoo le nooma.

21 Hee Yaawe, kana m bula.
N na Alla, kana jamfa n na.
22 M Maariyo, n na Kiisandirilaa,
naa n kaŋ tariyaake, ka m maakoyi.
Ps 6Ps 39Ps 70.
1 Psaume de David. Pour souvenir.

2 Éternel! Ne me punis pas dans ta colère,
Et ne me châtie pas dans ta fureur.
3 Car tes flèches m’ont atteint,
Et ta main s’est appesantie sur moi.
4 Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère,
Il n’y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
5 Car mes iniquités s’élèvent au-dessus de ma tête;
Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
6 Mes plaies sont infectes et purulentes,
Par l’effet de ma folie.
7 Je suis courbé, abattu au dernier point;
Tout le jour je marche dans la tristesse.
8 Car un mal brûlant dévore mes entrailles,
Et il n’y a rien de sain dans ma chair.
9 Je suis sans force, entièrement brisé;
Le trouble de mon cœur m’arrache des gémissements.
10 Seigneur! Tous mes désirs sont devant toi,
Et mes soupirs ne te sont point cachés.
11 Mon cœur est agité, ma force m’abandonne,
Et la lumière de mes yeux n’est plus même avec moi.
12 Mes amis et mes connaissances s’éloignent de ma plaie,
Et mes proches se tiennent à l’écart.
13 Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges;
Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés,
Et méditent tout le jour des tromperies.
14 Et moi, je suis comme un sourd, je n’entends pas;
Je suis comme un muet, qui n’ouvre pas la bouche.
15 Je suis comme un homme qui n’entend pas,
Et dans la bouche duquel il n’y a point de réplique.
16 Éternel! C’est en toi que j’espère;
Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
17 Car je dis: Ne permets pas qu’ils se réjouissent à mon sujet,
Qu’ils s’élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
18 Car je suis près de tomber,
Et ma douleur est toujours devant moi.
19 Car je reconnais mon iniquité,
Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
20 Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force;
Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
21 Ils me rendent le mal pour le bien;
Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.
22 Ne m’abandonne pas, Éternel!
Mon Dieu, ne t’éloigne pas de moi!
23 Viens en hâte à mon secours,
Seigneur, mon salut!