Alla la balafaa duwaaraŋo
Moolu ka ñiŋ suukuwo le laa, niŋ ì be Alla Batudulaa Buŋo* waliŋ na.
1 Yaawe*, n ñaa be ite le kaŋ santo,
ite meŋ be siiriŋ i la mansabaayaa kono Arijana.
2 Jonkewo jikoo ka tara a maarii kaŋ ñaameŋ,
aniŋ jommusoo fanaa,
ntolu jikoo be ite Yaawe, ǹ na Alla kaŋ wo le ñaama,
fo i si balafaa ǹ ye.

3 Yaawe, balafaa soto ǹ ye,
balafaa ǹ ye,
kaatu m̀ bulata jutunnayaa baa le kono.
4 Ntolu meeta toora la le,
moo kono faariŋolu la ñaawaliroo kaŋ,
aniŋ faŋ wara moolu la jutunnayaa kaŋ.
(Né 2:19, 20; 4:1-4.) Ps 120.
1 Cantique des degrés,

Je lève mes yeux vers toi,
Qui sièges dans les cieux.
2 Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leurs maîtres,
Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse,
Ainsi nos yeux se tournent vers l’Éternel, notre Dieu,
Jusqu’à ce qu’il ait pitié de nous.
3 Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous!
Car nous sommes assez rassasiés de mépris;
4 Notre âme est assez rassasiée
Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.