Moridekayi la darajoo
1 Mansa Ahasuweru ye naamujoo luwaa duŋ a la mansamarali bankoo bee kaŋ ka bo bankoo tonkoŋ fo a tonkoŋ.
2 A la sembe kuwolu niŋ kata kuwolu, aniŋ a ye Moridekayi la palaasoo lafaa ñaameŋ ka a ke ñaatonkoo ti, wolu be safeeriŋ Perisiya niŋ Mediya la bankoo taarika kitaaboo le kono.
3 Moridekayi le tarata Mansa Ahasuweru nooma. Ate le ye semboo soto Yahuudoolu bee kono, aduŋ a mooñoo Yahuudoolu ye a buuñaa le, kaatu a ka dookuu betoo le ke a la moolu ye, aduŋ a ka diyaamu le ka ì bee la kuwo topatoo.
Éloge de Mardochée
V. 1-3: cf. (Ge 41:39-44; 45:4-11.) Da 6:1-4. Ps 122:8, Ps 9.
1 Le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer. 2 Tous les faits concernant sa puissance et ses exploits, et les détails sur la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée, ne sont-ils pas écrits dans le livre des Chroniques des rois des Mèdes et des Perses? 3 Car le Juif Mardochée était le premier après le roi Assuérus; considéré parmi les Juifs et aimé de la multitude de ses frères, il rechercha le bien de son peuple et parla pour le bonheur de toute sa race.