Mantooroo waatoo duwaaraŋo
Dawuda la Jabuuroo.
1 Hee Yaawe*, ŋa n sondomoo loo ite le kaŋ.
2 N na Alla, ŋa n jikoo loo ite le kaŋ.
Kana soŋ ŋa bula maloo kono.
Kana n jawoolu bula ì ye jele n na.
3 Kana soŋ moolu mennu ka tara i baturiŋ,
wolu ye bula maloo kono,
bari moolu malundi mennu la kuruŋyaa, daliila te a la.

4 Yaawe, i la siloolu yitandi n na,
i ye n karandi n taañaa la.
5 N kanda i la tooñaa kono, i ye n karandi,
kaatu ite le mu Alla ti meŋ ka n kiisa.
N jikoo ka tu semberiŋ ite le la luŋ-wo-luŋ.
6 Hee Yaawe, kana ñina i la konotodiyaa niŋ i la kanu bambaloo la,
i ka meŋ yitandi biriŋ koomanto.
7 Kana i miira tawunteeyaa junuboolu la,
ŋa mennu ke n na fondinkeeyaa waatoo kono.
Hee Yaawe, i miira n na
i la kanu bambaloo kamma la,
aniŋ i la beteyaa.

8 Yaawe beteyaata le, aduŋ a tilinta,
wo kamma la
a ka junubelaalu karandi a la siloolu la le.
9 A ka fammajiilaalu kanda tiliŋo le kono,
aduŋ a ka ì karandi a la siloo la le.
10 Yaawe ka kuwo bee taamandi tiliŋo
niŋ kanu bambaloo le kono moolu ye
mennu ka a la kambeŋo muta,
aniŋ a la yaamaroolu.
11 Yaawe, i too kamma la yamfa n na kuu jawoolu la,
ì siyaata le.
12 Moo-wo-moo ye Yaawe kuliyaa,
a be siloo yitandi la a maarii la le,
a ñanta ka taa meŋ na.
13 Wo maarii faŋo be tu la firiŋo le kono,
aduŋ a koomalankoolu le taa be ke la bankoo ti.
14 Moolu mennu ye Yaawe kuliyaa,
wolu le mu a la jiki moolu ti,
aduŋ a ka a la kambeŋo koyindi ì ma le.
15 Ŋa n ñaa tiliŋ Yaawe doroŋ ne la ka m maakoyi,
kaatu ate le si m bondi noo
n jawoolu la kutindiŋo daa.

16 Yaawe, n juubee, i ye balafaa n ye,
kaatu n kiideeta le, aduŋ n toorata.
17 N na niitooroo lafaakuuta le.
M bondi n na mantooroo kono.
18 I miira n na mantooroo niŋ n na ŋayiboo la,
i ye yamfa n na junuboolu bee la.
19 I miira n jawoolu la siyaañaa la,
aniŋ ì ye n koŋ jawuke ñaameŋ.
20 Dukaree, n niyo kanta, i ye n tankandi.
Kana soŋ ŋa bula maloo kono,
kaatu ŋa tankoo ñini ite le bulu.
21 Allamaa n na sootaaribaliyaa niŋ n na tiliŋo ye n tankandi,
kaatu n jikoo be ite le kaŋ.

22 Hee Alla, i la moolu, Banisirayilankoolu bondi
ì la mantoora kuwolu bee kono.
A Prayer for Guidance and Protection
1 To you, O Lord, I offer my prayer;
2 in you, my God, I trust.
Save me from the shame of defeat;
don't let my enemies gloat over me!
3 Defeat does not come to those who trust in you,
but to those who are quick to rebel against you.

4 Teach me your ways, O Lord;
make them known to me.
5 Teach me to live according to your truth,
for you are my God, who saves me.
I always trust in you.

6 Remember, O Lord, your kindness and constant love
which you have shown from long ago.
7 Forgive the sins and errors of my youth.
In your constant love and goodness,
remember me, Lord!

8 Because the Lord is righteous and good,
he teaches sinners the path they should follow.
9 He leads the humble in the right way
and teaches them his will.
10 With faithfulness and love he leads
all who keep his covenant and obey his commands.

11 Keep your promise, Lord, and forgive my sins,
for they are many.
12 Those who have reverence for the Lord
will learn from him the path they should follow.
13 They will always be prosperous,
and their children will possess the land.
14 The Lord is the friend of those who obey him
and he affirms his covenant with them.

15 I look to the Lord for help at all times,
and he rescues me from danger.
16 Turn to me, Lord, and be merciful to me,
because I am lonely and weak.
17 Relieve me of my worries
and save me from all my troubles.
18 Consider my distress and suffering
and forgive all my sins.

19 See how many enemies I have;
see how much they hate me.
20 Protect me and save me;
keep me from defeat.
I come to you for safety.
21 May my goodness and honesty preserve me,
because I trust in you.

22 From all their troubles, O God,
save your people Israel!