Yuuba la Bilidadi jaabi sabanjaŋo
1 Bituŋ Yuuba ye jaabiroo ke ko:

2 Ite ye muŋ maakoyi le ke nte la,
nte meŋ maŋ sembe soto?
Ite ye i buloo fayi nte sembentaŋo kaŋ ñaadii le?
3 I ye muŋ yaamari le dii nte ñaamembaloo la,
aniŋ i ye muŋ londi jamaa le dii n na?
4 Jumaa le ye ite maakoyi ka ñiŋ kumakaŋ siifaalu fo?
Jumaa le ye ite duŋ diyaamu la teŋ?

5 Laakirankoolu ka tara jarajara kaŋ ne baajiyo duuma,
Alla silaŋñaa kamma la.
6 Laakira be lankenemayaariŋ Alla ñaa koto le,
kumpa te a ye laakira la kuwo to.
7 Ate le ye saŋo wanka alihawaa kono santo,
a ye bankoo feenee, a maŋ tara feŋ kaŋ.
8 A ye minaayoo ke samaajiyo ye keraŋo ti,
hani niŋ a kuliyaata a kono ko muŋ,
ì buka feteŋ a fee.

9 A ye a la mansasiiraŋo loo minaayi dibiŋolu kono,
ñaa te a je noo la.
10 A ye ñaa daŋo ke fankaasoo la,
ka waati ke tiloo maloo la, aniŋ suutoo diboo.
11 Niŋ a ye saŋo biliyolu maamandi,
ì si jiijaa, ì ye jarajara, silaŋo kamma la.
12 A la semboo le ye baajiyo mara,
a la noo, a ye daafeŋ Rahabu kasaara wo le la.
13 Alla le ka saŋo baloo seneyandi niŋ a la foñoo la.
A faŋo buloo le ye saa baa faa,
a tariyaata ñaa-wo-ñaa ka kana.
14 Bari ñiŋ mu a la mansabaayaa kono kuundiŋ ne ti,
ǹ ka domandiŋ doroŋ ne moyi.
A semboo be le ko saŋ feteŋo,
moo buka Alla la waroo daŋo loŋ noo.
Job
1-2 What a big help you are to me—
poor, weak man that I am!
3 You give such good advice
and share your knowledge with a fool like me!
4 Who do you think will hear all your words?
Who inspired you to speak like this?
[Bildad]
5 The spirits of the dead tremble
in the waters under the earth.
6 The world of the dead lies open to God;
no covering shields it from his sight.
7 God stretched out the northern sky
and hung the earth in empty space.
8 It is God who fills the clouds with water
and keeps them from bursting with the weight.
9 He hides the full moon behind a cloud.
10 He divided light from darkness
by a circle drawn on the face of the sea.
11 When he threatens the pillars that hold up the sky,
they shake and tremble with fear.
12 It is his strength that conquered the sea;
by his skill he destroyed the monster Rahab.
13 It is his breath that made the sky clear,
and his hand that killed the escaping monster.
14 But these are only hints of his power,
only the whispers that we have heard.
Who can know how truly great God is?