Jumaa le si duŋ noo Alla Batudulaa Buŋo kono?
Dawuda la Jabuuroo.
1 Bankoo mu Yaawe* taa le ti,
aniŋ feŋ-wo-feŋ be a kaŋ.
Duniyaa bee mu a taa le ti,
aniŋ moolu mennu bee be a kono.
2 A ye a loo bankoo kono ñaapuuloolu le kaŋ,
aduŋ a ye a fondamaŋolu laa fankaasoolu teroo le to.
3 Jumaa le si sele noo Yaawe la Konkoo kaŋ?
Jumaa le si loo noo a dulaa senuŋo kono?
4 Wo le mu moo ti meŋ sondomoo seneyaata,
aniŋ a la baaroo,
meŋ buka a faŋo duŋ fulaŋ kafuñooyaa kuwo to,
aduŋ a buka i kali faniyaa kaŋ.
5 A be neemoo soto la Yaawe bulu le.
Alla le be boloo dii la a la, aniŋ kiisoo.
6 Wolu le mu moolu ti, mennu ka naa Alla kaŋ,
mennu ka sutiyaa Yaakuba la Alla la.
S7 Dundaŋ daalu ye yele,
ali nunto dundaŋ daalu yele hawu,
fo Mansa Kallankewo* si duŋ naŋ.
8 Jumaa le mu ñiŋ Mansa Kallankewo ti?
Yaawe le mu,
a bambanta, aduŋ a semboo warata,
Yaawe semboo warata keloo to.
9 Dundaŋ daalu ye yele,
ali nunto dundaŋ daalu yele hawu,
fo Mansa Kallankewo si duŋ naŋ.
10 Jumaa le mu ñiŋ Mansa Kallankewo ti?
Yaawe Alihawaa Maariyo* le mu.
Ate le mu Mansa Kallankewo ti.
S(A psalm by David.)
Who Can Enter the Lord's Temple?
1 The earth and everything on it,
including its people,
belong to the Lord.
The world and its people
belong to him.
2 The Lord placed it all
on the oceans and rivers.
3 Who may climb the Lord's hill
or stand in his holy temple?
4 Only those who do right
for the right reasons,
and don't worship idols
or tell lies under oath.
5 The Lord God, who saves them,
will bless and reward them,
6 because they worship and serve
the God of Jacob.
7 Open the ancient gates,
so that the glorious king
may come in.
8 Who is this glorious king?
He is our Lord, a strong
and mighty warrior.
9 Open the ancient gates,
so that the glorious king
may come in.
10 Who is this glorious king?
He is our Lord,
the All-Powerful!