الرب عون الأبرياء
1 لداوُدَ:
أنصِفني يا ربُّ لِنَزاهَةِ سُلوكي.
علَيكَ توَكَّلتُ فلا أتَزَعزَعُ
2 إمتَحِنِّي يا ربُّ وجَرِّبْني،
واختَبِرْ أعماقَ قلبـي.
3 رحمَتُكَ أمامَ عينَيَّ،
وفي حقِّكَ سَلكْتُ.
4 لا أُجالِسُ المُنافِقينَ،
ومعَ الماكِرينَ لا أدخُلُ.
5 أُبغِضُ أهلَ السُّوءِ،
ولا أجالِسُ الأشرارَ.
6 أغسِلُ يَدَيَّ فأطهرُ
وأطوفُ يا ربُّ بِمذبَحِكَ.
7 لأرفَعَ صوتَ الحَمدِ
وأُحَدِّثَ بِـجميعِ عَجائِبِكَ.
8 أُحِبُّ بَيتا تحِلُّ فيهِ
ومُقاما يسكُنُ فيهِ مَجدُكَ.
9 لا تَجمَعْني معَ الخاطِئينَ.
ولا معَ سَفَّاكي الدِّماءِ
10 والّذينَ أعمالُهُم مذمومةٌ
ويَمينهُمُ امتلأَت رَشْوةً.
11 وأنا في النَّزاهةِ أسلُكُ،
فافتَدِني وتَحَنَّنْ عليَّ
12 لِتَقِفَ قدَمايَ على أرضٍ آمِنةٍ،
وفي المَجامعِ أُبارِكُ الرّبَّ.
Moo sootaaribaloo la duwaa
Dawuda la Jabuuroo.
1 Hee Yaawe*, kiitiyo teyi n ye,
kaatu m be baluuriŋ sootaaribaliyaa le kono,
aduŋ n dankeneyaata i la le famfaŋ.
2 Hee Yaawe, n kotobo, i ye n kisikisi.
N sondomoo kono kusonsoŋ,
aniŋ n na miiroolu,
3 kaatu n hakiloo ka tu i la kanu bambaloo kaŋ ne doroŋ.
N dankeneyaata i la le, n na baluwo kono.
4 M buka sii neeneerilaalu kono,
waraŋ ka m bula bunaafayoolu fee.
5 Ŋa kuu jawu kelaalu kafuñooyaa koŋ ne,
aduŋ n niŋ moo kuruŋolu buka sii ñoo kaŋ.
6 Yaawe, ŋa m buloo kuu le
ka n na sootaaribaliyaa yitandi.
Niŋ m be baturoo la,
n ka i la sadaajanidulaa* muruŋ-muruŋ ne,
7 ka tenturu suukuwo laa santo,
ka i la kaawakuwolu bee seyinkaŋ.
8 Hee Yaawe, ŋa i taradulaa buŋo kanu le,
i la semboo niŋ waroo be daameŋ to.
9 Kana n niŋ junubelaalu kasaara ñoo la,
waraŋ ka n niŋ moofaalaalu niyo taa ñoo la.
10 Wo moolu buloo kalanta kuu jawu kewo la le,
aduŋ ì ka tu dukoolu le muta la.
11 Bari nte de, m be tara la baluuriŋ sootaaribaliyaa le kono.
Balafaa n ye, i ye n kiisa.
12 M be looñaa bambandiŋo le to.
M be Yaawe tentu la
a la moolu la beŋ baa to le.