Wisdom and Stupidity
1 Wisdom has built her house and made seven columns for it. 2 She has had an animal killed for a feast, mixed spices in the wine, and set the table. 3 She has sent her servant women to call out from the highest place in town: 4 “Come in, ignorant people!” And to the foolish she says, 5 “Come, eat my food and drink the wine that I have mixed. 6 Leave the company of ignorant people, and live. Follow the way of knowledge.”
7 If you correct conceited people, you will only be insulted. If you reprimand evil people, you will only get hurt. 8 Never correct conceited people; they will hate you for it. But if you correct the wise, they will respect you. 9 Anything you say to the wise will make them wiser. Whatever you tell the righteous will add to their knowledge.
10 To be wise you must first have reverence for the Lord. If you know the Holy One, you have understanding. 11 Wisdom will add years to your life. 12 You are the one who will profit if you have wisdom, and if you reject it, you are the one who will suffer.
13 Stupidity is like a loud, ignorant, shameless woman. 14 She sits at the door of her house or on a seat in the highest part of town, 15 and calls out to people passing by, who are minding their own business: 16 “Come in, ignorant people!” To the foolish she says, 17 “Stolen water is sweeter. Stolen bread tastes better.” 18 Her victims do not know that the people die who go to her house, that those who have already entered are now deep in the world of the dead.
V. 1-12: cf. (Pr 1:20, etc.; 8.) És 55:1-7.
1 La sagesse a bâti sa maison,
Elle a taillé ses sept colonnes.
2 Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin,
Et dressé sa table.
3 Elle a envoyé ses servantes, elle crie
Sur le sommet des hauteurs de la ville:
4 Que celui qui est stupide entre ici!
Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:
5 Venez, mangez de mon pain,
Et buvez du vin que j’ai mêlé;
6 Quittez la stupidité, et vous vivrez,
Et marchez dans la voie de l’intelligence!
7 Celui qui reprend le moqueur s’attire le dédain,
Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.
8 Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu’il ne te haïsse;
Reprends le sage, et il t’aimera.
9 Donne au sage, et il deviendra plus sage;
Instruis le juste, et il augmentera son savoir.
10 Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel;
Et la science des saints, c’est l’intelligence.
11 C’est par moi que tes jours se multiplieront,
Et que les années de ta vie augmenteront.
12 Si tu es sage, tu es sage pour toi;
Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
V. 13-18: cf. Pr 1:10-19; 7:6, etc.
13 La folie est une femme bruyante,
Stupide et ne sachant rien.
14 Elle s’assied à l’entrée de sa maison,
Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
15 Pour crier aux passants,
Qui vont droit leur chemin:
16 Que celui qui est stupide entre ici!
Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
17 Les eaux dérobées sont douces,
Et le pain du mystère est agréable!
18 Et il ne sait pas que là sont les morts,
Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.