Victory over the Canaanites
1 When the Canaanite king of Arad in the southern part of Canaan heard that the Israelites were coming by way of Atharim, he attacked them and captured some of them. 2 Then the Israelites made a vow to the Lord: “If you will let us conquer these people, we will unconditionally dedicate them and their cities to you and will destroy them.” 3 The Lord heard them and helped them conquer the Canaanites. So the Israelites completely destroyed them and their cities, and named the place Hormah.
The Snake Made of Bronze
4 The Israelites left Mount Hor by the road that leads to the Gulf of Aqaba, in order to go around the territory of Edom. But on the way the people lost their patience 5 and spoke against God and Moses. They complained, “Why did you bring us out of Egypt to die in this desert, where there is no food or water? We can't stand any more of this miserable food!” 6 Then the Lord sent poisonous snakes among the people, and many Israelites were bitten and died. 7 The people came to Moses and said, “We sinned when we spoke against the Lord and against you. Now pray to the Lord to take these snakes away.” So Moses prayed for the people. 8 Then the Lord told Moses to make a metal snake and put it on a pole, so that anyone who was bitten could look at it and be healed. 9 So Moses made a bronze snake and put it on a pole. Anyone who had been bitten would look at the bronze snake and be healed.
From Mount Hor to the Valley of the Moabites
10 The Israelites moved on and camped at Oboth. 11 After leaving that place, they camped at the ruins of Abarim in the wilderness east of Moabite territory. 12 Then they camped in Zered Valley. 13 From there they moved again and camped on the north side of the Arnon River, in the wilderness which extends into Amorite territory. (The Arnon was the border between the Moabites and the Amorites.) 14 That is why The Book of the Lord's Battles speaks of “… the town of Waheb in the area of Suphah, and the valleys; the Arnon River, 15 and the slope of the valleys that extend to the town of Ar and toward the border of Moab.”
16 From there they went on to a place called Wells, where the Lord said to Moses, “Bring the people together, and I will give them water.” 17 At that time the people of Israel sang this song:
“Wells, produce your water;
And we will greet it with a song—
18 The well dug by princes
And by leaders of the people,
Dug with a royal scepter
And with their walking sticks.”
They moved from the wilderness to Mattanah, 19 and from there they went on to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth, 20 and from Bamoth to the valley in the territory of the Moabites, below the top of Mount Pisgah, looking out over the desert.
Victory over King Sihon and King Og
(Deuteronomy 2.26—3.11)
21 Then the people of Israel sent messengers to the Amorite king Sihon to say: 22 “Let us pass through your land. We and our cattle will not leave the road and go into your fields or vineyards, and we will not drink water from your wells; we will stay on the main road until we are out of your territory.” 23 But Sihon would not permit the people of Israel to pass through his territory. He gathered his army and went out to Jahaz in the wilderness and attacked the Israelites. 24 But the Israelites killed many of the enemy in battle and occupied their land from the Arnon River north to the Jabbok, that is, to the Ammonites, because the Ammonite border was strongly defended. 25 So the people of Israel captured all the Amorite cities, including Heshbon and all the surrounding towns, and settled in them. 26 Heshbon was the capital city of the Amorite king Sihon, who had fought against the former king of Moab and had captured all his land as far as the Arnon River. 27 That is why the poets sing,

“Come to Heshbon, to King Sihon's city!
We want to see it rebuilt and restored.
28 Once from this city of Heshbon
Sihon's army went forth like a fire;
It destroyed the city of Ar in Moab
And devoured the hills of the upper Arnon.
29 How terrible for you, people of Moab!
You worshipers of Chemosh are brought to ruin!
Your god let the men become refugees,
And the women became captives of the Amorite king.
30 But now their descendants are destroyed,
All the way from Heshbon to Dibon,
From Nashim to Nophah, near Medeba.”

31 So the people of Israel settled in the territory of the Amorites, 32 and Moses sent men to find the best way to attack the city of Jazer. The Israelites captured it and its surrounding towns and drove out the Amorites living there.
33 Then the Israelites turned and took the road to Bashan, and King Og of Bashan marched out with his army to attack them at Edrei. 34 The Lord said to Moses, “Do not be afraid of him. I will give you victory over him, all his people, and his land. Do to him what you did to Sihon, the Amorite king who ruled at Heshbon.” 35 So the Israelites killed Og, his sons, and all his people, leaving no survivors, and then they occupied his land.
Les serpents brûlants
V. 1-3: cf. (No 33:40. Jg 1:17.) És 49:24-26.
1 Le roi d’Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers. 2 Alors Israël fit un vœu à l’Éternel, et dit: Si tu livres ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes par interdit. 3 L’Éternel entendit la voix d’Israël, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes; et l’on nomma ce lieu Horma.
V. 4-9: cf. 1 Co 10:9. Jn 3:14-16. (2 R 18:4.)
4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d’Édom. Le peuple s’impatienta en route, 5 et parla contre Dieu et contre Moïse: Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d’Égypte, pour que nous mourions dans le désert? Car il n’y a point de pain, et il n’y a point d’eau, et notre âme est dégoûtée de cette misérable nourriture. 6 Alors l’Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël. 7 Le peuple vint à Moïse, et dit: Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Éternel et contre toi. Prie l’Éternel, afin qu’il éloigne de nous ces serpents. Moïse pria pour le peuple. 8 L’Éternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie. 9 Moïse fit un serpent d’airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d’airain, conservait la vie.
V. 10-20: cf. No 33:41-47. De 8:2.
10 Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth. 11 Ils partirent d’Oboth et ils campèrent à Ijjé-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant. 12 De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred. 13 De là ils partirent, et ils campèrent de l’autre côté de l’Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens. 14 C’est pourquoi il est dit dans le livre des Guerres de l’Éternel: …Vaheb en Supha, et les torrents de l’Arnon, 15 et le cours des torrents, qui s’étend du côté d’Ar et touche à la frontière de Moab. 16 De là ils allèrent à Beer. C’est ce Beer, où l’Éternel dit à Moïse: Rassemble le peuple, et je leur donnerai de l’eau. 17 Alors Israël chanta ce cantique: Monte, puits! Chantez en son honneur! 18 Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons! 19 Du désert ils allèrent à Matthana; de Matthana, à Nahaliel; de Nahaliel, à Bamoth; 20 de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du désert.
V. 21-35: cf. De 2:24-37De 3:1-20. Jos 24:8. Ps 136:17-22.
21 Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, pour lui dire: 22 Laisse-moi passer par ton pays; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits; nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons franchi ton territoire. 23 Sihon n’accorda point à Israël le passage sur son territoire; il rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert; il vint à Jahats, et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et s’empara de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon; car la frontière des enfants d’Ammon était fortifiée. 25 Israël prit toutes les villes, et s’établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort. 26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens; il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et lui avait enlevé tout son pays jusqu’à l’Arnon. 27 C’est pourquoi les poètes disent: Venez à Hesbon! Que la ville de Sihon soit rebâtie et fortifiée! 28 Car il est sorti un feu de Hesbon, Une flamme de la ville de Sihon; Elle a dévoré Ar-Moab, les habitants des hauteurs de l’Arnon. 29 Malheur à toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives à Sihon, roi des Amoréens. 30 Nous avons lancé sur eux nos traits: De Hesbon à Dibon tout est détruit; Nous avons étendu nos ravages jusqu’à Nophach, Jusqu’à Médeba. 31 Israël s’établit dans le pays des Amoréens. 32 Moïse envoya reconnaître Jaezer; et ils prirent les villes de son ressort, et chassèrent les Amoréens qui y étaient. 33 Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre, avec tout son peuple, pour les combattre à Édréï. 34 L’Éternel dit à Moïse: Ne le crains point; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays; tu le traiteras comme tu as traité Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. 35 Et ils le battirent, lui et ses fils, et tout son peuple, sans en laisser échapper un seul, et ils s’emparèrent de son pays.