God Will Give His People Victory
1 A day is coming when the people will sing this song in the land of Judah:
Our city is strong!
God himself defends its walls!
2 Open the city gates
and let the faithful nation enter,
the nation whose people do what is right.
3 You, Lord, give perfect peace
to those who keep their purpose firm
and put their trust in you.
4 Trust in the Lord forever;
he will always protect us.
5 He has humbled those who were proud;
he destroyed the strong city they lived in,
and sent its walls crashing into the dust.
6 Those who were oppressed walk over it now
and trample it under their feet.

7 Lord, you make the path smooth for good people;
the road they travel is level.
8 We follow your will and put our hope in you;
you are all that we desire.
9 At night I long for you with all my heart;
when you judge the earth and its people,
they will all learn what justice is.
10 Even though you are kind to the wicked,
they never learn to do what is right.
Even here in a land of righteous people
they still do wrong;
they refuse to recognize your greatness.
11 Your enemies do not know that you will punish them.
Lord, put them to shame and let them suffer;
let them suffer the punishment you have prepared.
Show them how much you love your people.

12 You will give us prosperity, Lord;
everything that we achieve
is the result of what you do.
13 Lord our God, we have been ruled by others,
but you alone are our Lord.
14 Now they are dead and will not live again;
their ghosts will not rise,
for you have punished them and destroyed them.
No one remembers them any more.
15 Lord, you have made our nation grow,
enlarging its territory on every side;
and this has brought you honor.
16 You punished your people, Lord,
and in anguish they prayed to you.
17 You, Lord, have made us cry out,
as a woman in labor cries out in pain.
18 We were in pain and agony,
but we gave birth to nothing.
We have won no victory for our land;
we have accomplished nothing.

19 Those of our people who have died will live again!
Their bodies will come back to life.
All those sleeping in their graves
will wake up and sing for joy.
As the sparkling dew refreshes the earth,
so the Lord will revive those who have long been dead.
Judgment and Restoration
20 Go into your houses, my people, and shut the door behind you. Hide yourselves for a little while until God's anger is over. 21 The Lord is coming from his heavenly dwelling place to punish the people of the earth for their sins. The murders that were secretly committed on the earth will be revealed, and the ground will no longer hide those who have been killed.
Cantique des rachetés
V. 1-14: cf. És 60:17, És 18És 25:1-5. Mi 7:7-10.
1 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda:
Nous avons une ville forte;
Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.
2 Ouvrez les portes,
Laissez entrer la nation juste et fidèle.
3 A celui qui est ferme dans ses sentiments
Tu assures la paix, la paix,
Parce qu’il se confie en toi.
4 Confiez-vous en l’Éternel à perpétuité,
Car l’Éternel, l’Éternel est le rocher des siècles.
5 Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs,
Il a abaissé la ville superbe;
Il l’a abaissée jusqu’à terre,
Il lui a fait toucher la poussière.
6 Elle est foulée aux pieds,
Aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.
7 Le chemin du juste est la droiture;
Toi qui es juste, tu aplanis le sentier du juste.
8 Aussi nous t’attendons, ô Éternel! Sur la voie de tes jugements;
Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
9 Mon âme te désire pendant la nuit,
Et mon esprit te cherche au-dedans de moi;
Car, lorsque tes jugements s’exercent sur la terre,
Les habitants du monde apprennent la justice.
10 Si l’on fait grâce au méchant, il n’apprend pas la justice,
Il se livre au mal dans le pays de la droiture,
Et il n’a point égard à la majesté de Dieu.
11 Éternel, ta main est puissante:
Ils ne l’aperçoivent pas.
Ils verront ton zèle pour le peuple, et ils en seront confus;
Le feu consumera tes ennemis.
12 Éternel, tu nous donnes la paix;
Car tout ce que nous faisons,
C’est toi qui l’accomplis pour nous.
13 Éternel, notre Dieu, d’autres maîtres que toi ont dominé sur nous;
Mais c’est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.
14 Ceux qui sont morts ne revivront pas,
Des ombres ne se relèveront pas;
Car tu les as châtiés, tu les as anéantis,
Et tu en as détruit tout souvenir.
V. 15-19: cf. Jé 29:11-14. Ps 38. Éz 37:1-14.
15 Multiplie le peuple, ô Éternel!
Multiplie le peuple, manifeste ta gloire;
Recule toutes les limites du pays.
16 Éternel, ils t’ont cherché, quand ils étaient dans la détresse;
Ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés.
17 Comme une femme enceinte, sur le point d’accoucher,
Se tord et crie au milieu de ses douleurs,
Ainsi avons-nous été, loin de ta face, ô Éternel!
18 Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs,
Et, quand nous enfantons, ce n’est que du vent:
Le pays n’est pas sauvé,
Et ses habitants ne sont pas nés.
19 Que tes morts revivent!
Que mes cadavres se relèvent!
Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière!
Car ta rosée est une rosée vivifiante,
Et la terre redonnera le jour aux ombres.
26 v. 20 à 27 v. 1: cf. És 8:17. Ps 12:6Ps 94:15, Ps 23. Jé 51:34-37.
20 Va, mon peuple, entre dans ta chambre,
Et ferme la porte derrière toi;
Cache-toi pour quelques instants,
Jusqu’à ce que la colère soit passée.
21 Car voici, l’Éternel sort de sa demeure,
Pour punir les crimes des habitants de la terre;
Et la terre mettra le sang à nu,
Elle ne couvrira plus les meurtres.