Jonah's Prayer
1 From deep inside the fish Jonah prayed to the Lord his God:
2 “In my distress, O Lord, I called to you,
and you answered me.
From deep in the world of the dead
I cried for help, and you heard me.
3 You threw me down into the depths,
to the very bottom of the sea,
where the waters were all around me,
and all your mighty waves rolled over me.
4 I thought I had been banished from your presence
and would never see your holy Temple again.
5 The water came over me and choked me;
the sea covered me completely,
and seaweed wrapped around my head.
6 I went down to the very roots of the mountains,
into the land whose gates lock shut forever.
But you, O Lord my God,
brought me back from the depths alive.
7 When I felt my life slipping away,
then, O Lord, I prayed to you,
and in your holy Temple you heard me.
8 Those who worship worthless idols
have abandoned their loyalty to you.
9 But I will sing praises to you;
I will offer you a sacrifice
and do what I have promised.
Salvation comes from the Lord!”
10 Then the Lord ordered the fish to spit Jonah up on the beach, and it did.
Jonas dans le ventre d’un poisson. Prière et délivrance
V. 1-11: cf. Mt 12:38-40. És 38:9, etc. Da 4:37.
1 L’Éternel fit venir un grand poisson pour engloutir Jonas, et Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits. 2 Jonas, dans le ventre du poisson, pria l’Éternel, son Dieu. 3 Il dit:
Dans ma détresse, j’ai invoqué l’Éternel,
Et il m’a exaucé;
Du sein du séjour des morts j’ai crié,
Et tu as entendu ma voix.
4 Tu m’as jeté dans l’abîme, dans le cœur de la mer,
Et les courants d’eau m’ont environné;
Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.
5 Je disais: Je suis chassé loin de ton regard!
Mais je verrai encore ton saint temple.
6 Les eaux m’ont couvert jusqu’à m’ôter la vie,
L’abîme m’a enveloppé,
Les roseaux ont entouré ma tête.
7 Je suis descendu jusqu’aux racines des montagnes,
Les barres de la terre m’enfermaient pour toujours;
Mais tu m’as fait remonter vivant de la fosse,
Éternel, mon Dieu!
8 Quand mon âme était abattue au-dedans de moi,
Je me suis souvenu de l’Éternel,
Et ma prière est parvenue jusqu’à toi,
Dans ton saint temple.
9 Ceux qui s’attachent à de vaines idoles
Éloignent d’eux la miséricorde.
10 Pour moi, je t’offrirai des sacrifices avec un cri d’actions de grâces,
J’accomplirai les vœux que j’ai faits:
Le salut vient de l’Éternel.
11 L’Éternel parla au poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre.