The Lord Will Punish Egypt
1 The Lord spoke to me again. 2 “Mortal man,” he said, “prophesy and announce what I, the Sovereign Lord, am saying. You are to shout these words:
A day of terror is coming!
3 The day is near, the day when the Lord will act,
A day of clouds and trouble for the nations.
4 There will be war in Egypt
And great distress in Ethiopia.
Many in Egypt will be killed;
The country will be plundered
And left in ruins.
5 “That war will also kill the soldiers hired from Ethiopia, Libya, Lydia, Arabia, Kub, and even from among my own people.”
6 The Lord says, “From Migdol in the north to Aswan in the south, all Egypt's defenders will be killed in battle. Egypt's proud army will be destroyed. I, the Sovereign Lord, have spoken. 7 The land will be the most desolate in the world, and its cities will be left totally in ruins. 8 When I set fire to Egypt and all her defenders are killed, then they will know that I am the Lord.
9 “When that day comes and Egypt is destroyed, I will send messengers in ships to arouse the unsuspecting people of Ethiopia, and they will be terrified. That day is coming!”
10 The Sovereign Lord says, “I will use King Nebuchadnezzar of Babylonia to put an end to Egypt's wealth. 11 He and his ruthless army will come to devastate the land. They will attack Egypt with swords, and the land will be full of corpses. 12 I will dry up the Nile and put Egypt under the power of evil people. Foreigners will devastate the whole country. I, the Lord, have spoken.”
13 The Sovereign Lord says, “I will destroy the idols and the false gods in Memphis. There will be no one to rule Egypt, and I will terrify all the people. 14 I will make southern Egypt desolate and set fire to the city of Zoan in the north. I will punish the capital city of Thebes. 15 I will let the city of Pelusium, Egypt's great fortress, feel my fury. I will destroy the wealth of Thebes. 16 I will set fire to Egypt, and Pelusium will be in agony. The walls of Thebes will be broken down, and the city will be flooded. 17 The young men of the cities of Heliopolis and Bubastis will die in the war, and the other people will be taken prisoner. 18 Darkness will fall on Tahpanhes when I break the power of Egypt and put an end to the strength they were so proud of. A cloud will cover Egypt, and the people of all her cities will be taken prisoner. 19 When I punish Egypt in this way, they will know that I am the Lord.”
The Broken Power of the King of Egypt
20 On the seventh day of the first month of the eleventh year of our exile, the Lord spoke to me. 21 “Mortal man,” he said, “I have broken the arm of the king of Egypt. No one has bandaged it or put it in a sling so that it could heal and be strong enough to hold a sword again. 22 Now then, this is what I, the Sovereign Lord, say: I am the enemy of the king of Egypt. I am going to break both his arms—the good one and the one already broken—and the sword will fall from his hand. 23 I am going to scatter the Egyptians throughout the world. 24 Then I will make the arms of the king of Babylonia strong and put my sword in his hands. But I will break the arms of the king of Egypt, and he will groan and die in front of his enemy. 25 Yes, I will weaken him and strengthen the king of Babylonia. When I give him my sword and he points it toward Egypt, everyone will know that I am the Lord. 26 I will scatter the Egyptians throughout the world. Then they will know that I am the Lord.”
V. 1-19: cf. Éz 29.
1 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:
2 Fils de l’homme, prophétise, et dis:
Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Gémissez!… Malheureux jour!
3 Car le jour approche, le jour de l’Éternel approche,
Jour ténébreux: ce sera le temps des nations.
4 L’épée fondra sur l’Égypte,
Et l’épouvante sera dans l’Éthiopie,
Quand les morts tomberont en Égypte,
Quand on enlèvera ses richesses,
Et que ses fondements seront renversés.
5 L’Éthiopie, Puth, Lud, toute l’Arabie, Cub,
Et les fils du pays allié,
Tomberont avec eux par l’épée.
6 Ainsi parle l’Éternel:
Ils tomberont, les soutiens de l’Égypte,
Et l’orgueil de sa force périra;
De Migdol à Syène ils tomberont par l’épée,
Dit le Seigneur, l’Éternel.
7 Ils seront dévastés entre les pays dévastés,
Et ses villes seront entre les villes désertes.
8 Et ils sauront que je suis l’Éternel,
Quand je mettrai le feu dans l’Égypte,
Et que tous ses soutiens seront brisés.
9 En ce jour-là, des messagers iront de ma part sur des navires
Troubler l’Éthiopie dans sa sécurité;
Et l’épouvante sera parmi eux au jour de l’Égypte,
Car voici, ces choses arrivent!
10 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Je ferai disparaître la multitude de l’Égypte,
Par la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone.
11 Lui et son peuple avec lui,
Le plus violent d’entre les peuples,
Seront envoyés pour détruire le pays;
Ils tireront l’épée contre l’Égypte,
Et rempliront le pays de morts.
12 Je mettrai les canaux à sec,
Je livrerai le pays entre les mains des méchants;
Je ravagerai le pays et ce qu’il renferme, par la main des étrangers.
Moi, l’Éternel, j’ai parlé.
13 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
J’anéantirai les idoles,
Et j’ôterai de Noph les vains simulacres;
Il n’y aura plus de prince du pays d’Égypte,
Et je répandrai la terreur dans le pays d’Égypte.
14 Je dévasterai Pathros,
Je mettrai le feu à Tsoan,
Et j’exercerai mes jugements sur No.
15 Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte,
Et j’exterminerai la multitude de No.
16 Je mettrai le feu dans l’Égypte;
Sin sera saisie d’angoisse,
No sera ouverte par la brèche,
Et Noph conquise en plein jour par les ennemis.
17 Les jeunes hommes d’On et de Pi-Béseth tomberont par l’épée,
Et ces villes iront en captivité.
18 A Tachpanès le jour s’obscurcira,
Quand j’y briserai le joug de l’Égypte,
Et que l’orgueil de sa force y prendra fin;
Un nuage couvrira Tachpanès,
Et ses filles iront en captivité.
19 J’exercerai mes jugements sur l’Égypte,
Et ils sauront que je suis l’Éternel.
V. 20-26: cf. Jé 46Jé 43:8-13. Pr 21:30. Ps 75.
20 La onzième année, le septième jour du premier mois, la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:
21 Fils de l’homme, j’ai rompu le bras de Pharaon, roi d’Égypte;
Et voici, on ne l’a point pansé pour le guérir,
On ne l’a point enveloppé d’un bandage
Pour le lier et le raffermir,
Afin qu’il puisse manier l’épée.
22 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Voici, j’en veux à Pharaon, roi d’Égypte,
Et je lui romprai les bras,
Celui qui est en bon état et celui qui est cassé.
Et je ferai tomber l’épée de sa main.
23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations,
Je les disperserai en divers pays.
24 Je fortifierai les bras du roi de Babylone,
Et je mettrai mon épée dans sa main;
Je romprai les bras de Pharaon,
Et il gémira devant lui comme gémissent les mourants.
25 Je fortifierai les bras du roi de Babylone,
Et les bras de Pharaon tomberont.
Et ils sauront que je suis l’Éternel,
Quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone,
Et qu’il la tournera contre le pays d’Égypte.
26 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations,
Je les disperserai en divers pays,
Et ils sauront que je suis l’Éternel.