The Second Set of Stone Tablets
(Deuteronomy 10.1-5)
1 The Lord said to Moses, “Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. 2 Get ready tomorrow morning, and come up Mount Sinai to meet me there at the top. 3 No one is to come up with you; no one is to be seen on any part of the mountain; and no sheep or cattle are to graze at the foot of the mountain.” 4 So Moses cut two more stone tablets, and early the next morning he carried them up Mount Sinai, just as the Lord had commanded.
5 The Lord came down in a cloud, stood with him there, and pronounced his holy name, the Lord. 6 The Lord then passed in front of him and called out, “I, the Lord, am a God who is full of compassion and pity, who is not easily angered and who shows great love and faithfulness. 7 I keep my promise for thousands of generations and forgive evil and sin; but I will not fail to punish children and grandchildren to the third and fourth generation for the sins of their parents.”
8 Moses quickly bowed down to the ground and worshiped. 9 He said, “Lord, if you really are pleased with me, I ask you to go with us. These people are stubborn, but forgive our evil and our sin, and accept us as your own people.”
The Covenant Is Renewed
(Exodus 23.14-19Deuteronomy 7.1-5Deuteronomy 16.1-17)
10 The Lord said to Moses, “I now make a covenant with the people of Israel. In their presence I will do great things such as have never been done anywhere on earth among any of the nations. All the people will see what great things I, the Lord, can do, because I am going to do an awesome thing for you. 11 Obey the laws that I am giving you today. I will drive out the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as you advance. 12 Do not make any treaties with the people of the country into which you are going, because this could be a fatal trap for you. 13 Instead, tear down their altars, destroy their sacred pillars, and cut down their symbols of the goddess Asherah.
14 “Do not worship any other god, because I, the Lord, tolerate no rivals. 15 Do not make any treaties with the people of the country, because when they worship their pagan gods and sacrifice to them, they will invite you to join them, and you will be tempted to eat the food they offer to their gods. 16 Your sons might marry those foreign women, who would lead them to be unfaithful to me and to worship their pagan gods.
17 “Do not make gods of metal and worship them.
18 “Keep the Festival of Unleavened Bread. As I have commanded you, eat unleavened bread for seven days in the month of Abib, because it was in that month that you left Egypt.
19 “Every first-born son and first-born male domestic animal belongs to me, 20 but you are to buy back every first-born donkey by offering a lamb in its place. If you do not buy it back, break its neck. Buy back every first-born son.
“No one is to appear before me without an offering.
21 “You have six days in which to do your work, but do not work on the seventh day, not even during plowing time or harvest.
22 “Keep the Harvest Festival when you begin to harvest the first crop of your wheat, and keep the Festival of Shelters in the autumn when you gather your fruit.
23 “Three times a year all of your men must come to worship me, the Lord, the God of Israel. 24 After I have driven out the nations before you and extended your territory, no one will try to conquer your country during the three festivals.
25 “Do not offer bread made with yeast when you sacrifice an animal to me. Do not keep until the following morning any part of the animal killed at the Passover Festival.
26 “Each year bring to the house of the Lord the first grain that you harvest.
“Do not cook a young sheep or goat in its mother's milk.”
27 The Lord said to Moses, “Write these words down, because it is on the basis of these words that I am making a covenant with you and with Israel.” 28 Moses stayed there with the Lord forty days and nights, eating and drinking nothing. He wrote on the tablets the words of the covenant—the Ten Commandments.
Moses Goes Down from Mount Sinai
29 When Moses went down from Mount Sinai carrying the Ten Commandments, his face was shining because he had been speaking with the Lord; but he did not know it. 30 Aaron and all the people looked at Moses and saw that his face was shining, and they were afraid to go near him. 31 But Moses called them, and Aaron and all the leaders of the community went to him, and Moses spoke with them. 32 After that, all the people of Israel gathered around him, and Moses gave them all the laws that the Lord had given him on Mount Sinai. 33 When Moses had finished speaking with them, he covered his face with a veil. 34 Whenever Moses went into the Tent of the Lord's presence to speak to the Lord, he would take the veil off. When he came out, he would tell the people of Israel everything that he had been commanded to say, 35 and they would see that his face was shining. Then he would put the veil back on until the next time he went to speak with the Lord.
Alliance de l’Éternel. Les nouvelles tables
V. 1-7: cf. De 10:1, De 2. (Ex 33:18-23. No 14:17, 18.) De 32:1-3. Jn 17:6, Jn 26.
1 L’Éternel dit à Moïse: Taille deux tables de pierre comme les premières, et j’y écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées. 2 Sois prêt de bonne heure, et tu monteras dès le matin sur la montagne de Sinaï; tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne. 3 Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne; et même que ni brebis ni bœufs ne paissent près de cette montagne. 4 Moïse tailla deux tables de pierre comme les premières; il se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l’ordre que l’Éternel lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables de pierre. 5 L’Éternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l’Éternel. 6 Et l’Éternel passa devant lui, et s’écria: L’Éternel, l’Éternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité, 7 qui conserve son amour jusqu’à mille générations, qui pardonne l’iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l’iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu’à la troisième et à la quatrième génération!
V. 8-17: cf. Ex 33:12-17. (De 4:32-40, 23, 24; 7:1-6, 17-26.)
8 Aussitôt Moïse s’inclina à terre et se prosterna. 9 Il dit: Seigneur, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, car c’est un peuple au cou roide; pardonne nos iniquités et nos péchés, et prends-nous pour ta possession. 10 L’Éternel répondit: Voici, je traite une alliance. Je ferai, en présence de tout ton peuple, des prodiges qui n’ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation; tout le peuple qui t’environne verra l’œuvre de l’Éternel, et c’est par toi que j’accomplirai des choses terribles. 11 Prends garde à ce que je t’ordonne aujourd’hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. 12 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu’ils ne soient un piège pour toi. 13 Au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles. 14 Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l’Éternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. 15 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays, de peur que, se prostituant à leurs dieux et leur offrant des sacrifices, ils ne t’invitent, et que tu ne manges de leurs victimes; 16 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant à leurs dieux, n’entraînent tes fils à se prostituer à leurs dieux. 17 Tu ne te feras point de dieu en fonte.
V. 18-28: cf. Ex 13:1-16. (Ex 23:12-19. Lé 23. De 16:1-17.)
18 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t’en ai donné l’ordre, car c’est dans le mois des épis que tu es sorti d’Égypte. 19 Tout premier-né m’appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail. 20 Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l’âne; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et l’on ne se présentera point à vide devant ma face. 21 Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson. 22 Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l’année. 23 Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l’Éternel, Dieu d’Israël. 24 Car je chasserai les nations devant toi, et j’étendrai tes frontières; et personne ne convoitera ton pays, pendant que tu monteras pour te présenter devant l’Éternel, ton Dieu, trois fois par an. 25 Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu’au matin. 26 Tu apporteras à la maison de L’Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère. 27 L’Éternel dit à Moïse: Écris ces paroles; car c’est conformément à ces paroles que je traite alliance avec toi et avec Israël. 28 Moïse fut là avec l’Éternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea point de pain, et il ne but point d’eau. Et l’Éternel écrivit sur les tables les paroles de l’alliance, les dix paroles.
V. 29-35: cf. 2 Co 3:7-18.
29 Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu’il avait parlé avec l’Éternel. 30 Aaron et tous les enfants d’Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait; et ils craignaient de s’approcher de lui. 31 Moïse les appela; Aaron et tous les principaux de l’assemblée vinrent auprès de lui, et il leur parla. 32 Après cela, tous les enfants d’Israël s’approchèrent, et il leur donna tous les ordres qu’il avait reçus de l’Éternel, sur la montagne de Sinaï. 33 Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage. 34 Quand Moïse entrait devant l’Éternel, pour lui parler, il ôtait le voile, jusqu’à ce qu’il sortît; et quand il sortait, il disait aux enfants d’Israël ce qui lui avait été ordonné. 35 Les enfants d’Israël regardaient le visage de Moïse, et voyaient que la peau de son visage rayonnait; et Moïse remettait le voile sur son visage jusqu’à ce qu’il entrât, pour parler avec l’Éternel.