Obey Rulers
1 Obey the rulers who have authority over you. Only God can give authority to anyone, and he puts these rulers in their places of power. 2 People who oppose the authorities are opposing what God has done, and they will be punished. 3 Rulers are a threat to evil people, not to good people. There is no need to be afraid of the authorities. Just do right, and they will praise you for it. 4 After all, they are God's servants, and it is their duty to help you.
If you do something wrong, you ought to be afraid, because these rulers have the right to punish you. They are God's servants who punish criminals to show how angry God is. 5 But you should obey the rulers because you know it is the right thing to do, and not just because of God's anger.
6 You must also pay your taxes. The authorities are God's servants, and it is their duty to take care of these matters. 7 Pay all that you owe, whether it is taxes and fees or respect and honor.
Love
8 Let love be your only debt! If you love others, you have done all that the Law demands. 9 In the Law there are many commands, such as, “Be faithful in marriage. Do not murder. Do not steal. Do not want what belongs to others.” But all of these are summed up in the command that says, “Love others as much as you love yourself.” 10 No one who loves others will harm them. So love is all that the Law demands.
The Day When Christ Returns
11 You know what sort of times we live in, and so you should live properly. It is time to wake up. You know that the day when we will be saved is nearer now than when we first put our faith in the Lord. 12 Night is almost over, and day will soon appear. We must stop behaving as people do in the dark and be ready to live in the light. 13 So behave properly, as people do in the day. Don't go to wild parties or get drunk or be vulgar or indecent. Don't quarrel or be jealous. 14 Let the Lord Jesus Christ be as near to you as the clothes you wear. Then you won't try to satisfy your selfish desires.
Soŋ maralilaalu ma
1 Moo-wo-moo si soŋ mansakundaa la maraloo la, kaatu kantiiyaa te keriŋ, meŋ maŋ bo Alla bulu, aduŋ moolu mennu be wo loodulaa to, Alla le ye a dii ì la. 2 Wo kamma la, moo meŋ balanta kantiyolu ma, wo maarii balanta moolu le ma, Alla ye mennu tomboŋ, aduŋ mennu ka balaŋ, wolu ka kiitiyo le laa ì faŋolu kaŋ. 3 Maralilaalu la kuwo maŋ ke silaŋ kuwo ti moolu ye, mennu ka kuu betoo ke, bari moolu ye, mennu ka kuu jawoo ke. I maŋ lafi sila la kantiyo la baŋ? Niŋ i maŋ lafi ka sila kantiyo la, wo to kuu betoolu ke. I si a je, a ye i jayi. 4 Wo kantiyo mu Alla la dookuulaa le ti kuwolu to, mennu beteyaata i to. Bari niŋ i ye kuu jawoo ke, i si sila, kaatu a maŋ a la hawusaroo* muta kensenke. A mu Alla la dookuulaa le ti, meŋ ka Alla la kuluuroo laa kuu jawu kelaalu kaŋ. 5 Wo kamma la, i ñanta tara la ì la kaŋo koto le, aduŋ a maŋ ke ka i faŋo tanka Alla la kuluuroo doroŋ ma, bari fo i sondomoo kana i tuumi.
6 Wo daliila kiliŋo le kamma la ali ka naamoo joo, kaatu kantiyolu mu Alla la dookuulaalu le ti, aduŋ ì ñanta ì la dookuwo taamandi la le. 7 Ali jooroo ke moo-wo-moo la ko a ñanta ñaameŋ. Niŋ naamu kaninnaa le mu, a joo a yaa, niŋ duwaañoo le mu, a joo. Moo buuñaa, meŋ ñanta buuñaa la, aniŋ i si moo horoma, meŋ ñanta horoma la.
Kanoo le ka Alla la Luwaa timmandi
8 Moo la julu kana tara ali la fo julu kiliŋ doroŋ, meŋ mu ñookanoo ti. Moo meŋ ye a siiñoo kanu, wo maarii ye Luwaa timmandi le. 9 Kaatu yaamaroolu ko le, “Kana jeenoo ke, kana moofaa ke, kana suuñaaroo ke, aniŋ kana ì ñaa loo moo doo la feŋolu kaŋ,” wolu niŋ yaamaroo doolu bee kafuriŋo be ñiŋ kuma kiliŋo le kono: “I si i siiñoo kanu ko i faŋo.”
10 Kanoo buka soŋ, moo ye kuu jawoo ke a siiñoo la. Wo le ye tinna kanoo le ka Luwaa timmandi.
Kiisoo waatoo sutiyaata le
11 Ali ye waatoo loŋ ne fanaa, m̀ be meŋ kono. Waatoo naata le fo ali si kuniŋ ali la siinoo kono, kaatu ǹ na kiisoo sutiyaata ǹ na le saayiŋ ka tambi wo waatoo la, ŋà lannoo soto meŋ na. 12 Suukuuta, fani keta. Wo to, ali ŋà diboo la baara kuwolu landi jana, ŋà maloo la jooraŋolu duŋ. 13 Ali m̀ maañaalu ye beteyaa ko mennu be maloo kono. Ali ǹ kana tara baluuriŋ bidaŋo niŋ siiroo kono, laañooyaa tuluŋolu niŋ malubaliyaa, waraŋ waaliyo niŋ kiiliyaa. 14 Wo noo to ali Maarii Yeesu Kiristu* duŋ ko sitifeŋo, aduŋ ali kana bula ali la hadamadiŋyaa hame kuwolu nooma ka ali faŋolu seewondi ì la.