(A special song by the clan of Korah and for the music leader.)
God Is Our Mighty Fortress
relax
1 God is our mighty fortress,
always ready to help
in times of trouble.
2 And so, we won't be afraid!
Let the earth tremble
and the mountains tumble
into the deepest sea.
3 Let the ocean roar and foam,
and its raging waves
shake the mountains.

4 A river and its streams
bring joy to the city,
which is the sacred home
of God Most High.
5 God is in that city,
and it won't be shaken.
He will help it at dawn.

6 Nations rage! Kingdoms fall!
But at the voice of God
the earth itself melts.
7 The Lord All-Powerful
is with us.
The God of Jacob
is our fortress.

8 Come! See the fearsome things
the Lord has done on earth.
9 God brings wars to an end
all over the world.
He breaks the arrows,
shatters the spears,
and burns the shields.
Therefore, as the Holy Spirit says, ‘Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness.
10 Our God says, “Calm down,
and learn that I am God!
All nations on earth
will honor me.”

11 The Lord All-Powerful
is with us.
The God of Jacob
is our fortress.
Alla be ntolu fee le
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Kora koomalankoolu la suukuwo le mu. A si laa niŋ Alamoti juloo la.
1 Alla le mu ǹ na tankandirilaa ti,
ǹ jikiraŋ semboo.
Maakoyirilaa le mu,
meŋ ka tu sabatiriŋ m̀ fee koleyaa kono.
2 Ǹ te sila la hani niŋ bankoo jarajarata,
konkoolu ye boyi baa baa kono,
3 hani niŋ baa jiibaliŋolu fuusata ka faji,
ka konkoolu jiijandi saŋarake.
S
4 Baa be jee le meŋ ka woyi,
ka kontaanoo samba naŋ Alla la saatewo ye,
daameŋ to mu Alla Mansa Tallaa faŋo taradulaa senuŋo ti.
5 Alla be sabatiriŋ a kono le,
feŋ te a tiñaa noo la.
A be a tankandi la fanoo la ke tumoo la le.
6 Maakaŋ baa be keriŋ duniyaa bankoolu kaŋ,
mansakundaalu ka maamaŋ,
Alla be bumbuŋ na, duniyaa ye kiri.

7 Yaawe* Alihawaa Maariyo* be ntolu fee le.
M̀ mumu Yaakuba la Alla le mu ǹ ye tankadulaa ti.
S
8 Ali naa ka Yaawe la keroolu je,
a ye kaawakuu baalu mennu ke duniyaa kono.
9 Yaawe ye keloo baŋ duniyaa karoo bee la,
a ye kalabeñoolu niŋ sooroolu bee kati,
a ye koteeroolu* jani dimbaa kono.

10 “Ali si tenkuŋ, ka a loŋ ko nte le mu Alla ti!
N too be wara la bankoolu bee kaŋ ne.
N too be wara la duniyaa bee kono le.”

11 Yaawe Alihawaa Maariyo be ntolu fee le.
M̀ mumu Yaakuba la Alla le mu ǹ ye tankadulaa ti.
S