(For the music leader. A psalm by the clan of Korah.)
The Joy of Worship
1 Lord God All-Powerful,
your temple is so lovely!
2 Deep in my heart I long
for your temple,
and with all that I am
I sing joyful songs to you.

3 Lord God All-Powerful,
my King and my God,
sparrows find a home
near your altars;
swallows build nests there
to raise their young.

4 You bless everyone
who lives in your house,
and they sing your praises.
5 You bless all who depend
on you for their strength
and all who deeply desire
to visit your temple.
6 When they reach Dry Valley,
springs start flowing,
and the autumn rain fills it
with pools of water.
7 Your people grow stronger,
and you, the God of gods,
will be seen in Zion.

8 Lord God All-Powerful,
the God of Jacob,
please answer my prayer!
9 You are the shield
that protects your people,
and I am your chosen one.
Won't you smile on me?

10 One day in your temple
is better than a thousand
anywhere else.
I would rather serve
in your house,
than live in the homes
of the wicked.

11 Our Lord and our God,
you are like the sun
and also like a shield.
You treat us with kindness
and with honor,
never denying any good thing
to those who live right.

12 Lord God All-Powerful,
you bless everyone
who trusts you.
Ka taa baturoo la Alla Batudulaa Buŋo to seewoo
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: A si ke niŋ kontiŋ julu seyoo la. Kora koomalankoolu la Jabuuroo.
1 Yaawe* Alihawaa Maariyo*,
i sabatidulaa buŋo, a kekuuta baake le.
2 Nte be meeyaariŋ ne, ka tara jee,
ka tara Yaawe la luwolu to.
Seewoo dunta n sondomoo niŋ m balajaatoo bee le la
ka suukuwo laa Alla baluuriŋo ye.

3 Kooni Yaawe Alihawaa Maariyo, Alla, n na Mansa,
hani jaataliŋo ye jee ke a yaa ti le,
aduŋ naanaa ye ñaŋo ke a faŋ ye jee le,
ka a diŋolu balundi i la sadaabodulaalu* daala.
4 Barakoo be i la buŋo kono sabatilaalu ye,
mennu ka tu suukuulaa la, ka i jayi.
S
5 Barakoo be moolu le ye mennu ka bambaŋo soto i bulu,
mennu ka tara hameriŋ ka taa baturoo la
Siyoni* Konkoo to.
6 Niŋ ì be tambi la Baka, wo wulumbaŋ jaaroo kono,
a ka ke ì ye woyoolu le ti,
aduŋ samaajii foloo ka a bee neemandi le.
7 Ì ka taa ñaameŋ, ì ka bambaŋ wo le ñaama,
fo kiliŋ-wo-kiliŋ ye loo Alla ñaatiliŋo la Siyoni.

8 Hee m Maarii Alihawaa Maariyo, n na duwaa moyi.
Yaakuba la Alla, n na duwaa muta.
S
9 Hee Alla, ǹ na mansa juubee,
i ye kaayaa a ye,
i ye mansa meŋ tomboŋ.

10 Ka tili kiliŋ ke i batudulaa luwolu to,
wo le fisiyaata ka tili wuli kiliŋ ke dulaa koteŋ.
Ŋa ke n na Alla la bundaa kantalaa ti,
wo le fisiyaata ka tara sabatiriŋ
moo kuruŋolu la suwolu kono.
11 Yaawe Alla ka munta n ye le ko tiloo,
aniŋ tankaraŋ koteeroo*,
ate le ka hiina aniŋ ka horomoo dii.
Moolu mennu baluuñaa maŋ sootaari soto,
a buka wolu bali kuu kende la.
12 Yaawe Alihawaa Maariyo,
barakoo be moo le ye, meŋ dankeneyaata i la.