(A psalm by Asaph for Jeduthun, the music leader.)
In Times of Trouble God Is with His People
1 I pray to you, Lord God,
and I beg you to listen.
2 In days filled with trouble,
I search for you.
And at night I tirelessly
lift my hands in prayer,
refusing comfort.
3 When I think of you,
I feel restless and weak.

4 Because of you, Lord God,
I can't sleep.
I am restless
and can't even talk.
5 I think of times gone by,
of those years long ago.
6 Each night my mind
is flooded with questions:
7 “Have you rejected me forever?
Won't you be kind again?
8 Is this the end of your love
and your promises?
9 Have you forgotten
how to have pity?
Do you refuse to show mercy
because of your anger?”
10 Then I said, “God Most High,
what hurts me most
is that you no longer help us
with your mighty arm.”

11 Our Lord, I will remember
the things you have done,
your miracles of long ago.
12 I will think about each one
of your mighty deeds.
13 Everything you do is right,
and no other god
compares with you.
14 You alone work miracles,
and you have let nations
see your mighty power.
15 With your own arm you rescued
your people, the descendants
of Jacob and Joseph.

16 The ocean looked at you, God,
and it trembled deep down
with fear.
17 Water flowed from the clouds.
Thunder was heard above
as your arrows of lightning
flashed about.
18 Your thunder roared
like chariot wheels.
The world was made bright
by lightning,
and all the earth trembled.

19 You walked through the water
of the mighty sea,
but your footprints
were never seen.
20 You guided your people
like a flock of sheep,
and you chose Moses and Aaron
to be their leaders.
Alla ye kuu baalu mennu ke hakilibulandiraŋo
Meŋ be suukuulaa ñaatonkayaa la: Yedutuni tooyaa la, Asafu la Jabuuroo le mu.
1 Ŋa n kaŋo bula le ka kumboo Alla ye,
n wuurita fo a si i lamoyi n na.
2 Tuma meŋ m be mantooroo kono,
ŋa Maariyo le ñini,
ŋa m buloolu wulindi le ka duwaa suutoo bee,
m maŋ kori,
aduŋ n niyo maŋ laa noo.

3 Niŋ ŋa m miira Alla la, n ka kumboo le,
niŋ ŋa n hakiloo duŋ, n ka jikilateyi le.
S
4 Hee Alla, i ka n ñaalu bali biti la le suutoo.
N jaakalita le fo m buka diyaamu noo.
5 Ŋa m miira kunuŋ tiloolu la beteyaa le la,
n hakiloo muruta sanji jamaa koomanto,
6 tuma meŋ n ka suutoo bee ke seewoo niŋ suukuulaa ti.
N ka n hakiloo duŋ ne,
ka m miira wo niŋ saayiŋ fatata ñaameŋ.
7 Fo Maariyo be tu la i kuntu la ǹ na le baŋ?
Fo a te hiina la ǹ ye kotenke baŋ?
8 Fo a ye i foño le
ka a la kanu bambaloo yitandi ǹ na fo fawu?
Fo a te a la laahidoolu timmandi la ǹ ye kotenke?
9 Fo Alla ye i foño le ka hiinanteeyaa baŋ?
Fo a la kamfaa le ye a tinna
a maŋ balafaa soto ǹ ye baŋ?
S
10 Bituŋ n naata a fo ko,
“N na dimiŋ kuwo faŋo mu ñiŋ ne ti ko,
Alla Mansa Tallaa ye a buloo bo ǹ koto.”
11 Yaawe*, m be n hakiloo murundi la i la kuu baalu kaŋ ne,
ka m miira kaawakuwolu la
i ye mennu ke koomanto.
12 M be n hakiloo loo la kuwolu bee kaŋ ne
i ye mennu ke,
m be kali m miira la kuu baalu la le
i ye mennu ke.

13 Kooni Alla, i ye kuu-wo-kuu ke a jankuta le.
Alla koteŋ te keriŋ meŋ warata ko ite.
14 Ite le mu Alla ti meŋ ka kaawakuwolu ke.
I ye i semboo la waroo lankenemayandi
duniyaa moolu ma le.
15 I ye i la moolu kiisa i la semboo la le,
Yaakuba aniŋ Yusufa koomalankoolu.
S
16 Kooni Alla, biriŋ baajiyolu ye i je
ì silata le,
fankaasoo diinoŋñaalu jarajarata le.
17 Tawaloolu ye sanjoo soo,
saŋ feteŋo kumata naŋ santo,
saŋ ŋalasoo kalabeñemaa ŋalasita karoo bee la.
18 I la saŋ feteŋo birimintinta naŋ,
i la saŋ ŋalasoolu ye duniyaa fanundi.
Bankoo jarajarata ka jiijaa.
19 I ye i la siloo bondi baa teema la,
i ye i taamadulaa ke diinoŋñaalu teema,
bari moo maŋ i siŋ noolu je noo.
20 I ye i la moolu kenkeŋ ne komeŋ koorewo,
i ye ì la kuwo duŋ Musa niŋ Haaruna le bulu.