(A psalm by David when he was in the desert of Judah.)
God's Love Means More than Life
1 You are my God. I worship you.
In my heart, I long for you,
as I would long for a stream
in a scorching desert.

2 I have seen your power
and your glory
in the place of worship.
3 Your love means more
than life to me,
and I praise you.
4 As long as I live,
I will pray to you.
5 I will sing joyful praises
and be filled with excitement
like a guest at a banquet.

6 I think about you, God,
before I go to sleep,
and my thoughts turn to you
during the night.
7 You have helped me,
and I sing happy songs
in the shadow of your wings.
8 I stay close to you,
and your powerful arm
supports me.

9 All who want to kill me
will end up in the ground.
10 Swords will run them through,
and wild dogs will eat them.

11 Because of you, our God,
the king will celebrate
with your faithful followers,
but liars will be silent.
N niyo suulata Alla le la
Dawuda la Jabuuroo, kabiriŋ a be Yahuuda keñewuloo* kono.
1 Hee Alla, ite le mu n na Alla ti,
i la kuwo ye n loo le,
i la kuwo ye m muta le ko mindoo,
m balajaatoo bee le ye i la kuwo kaniŋ.
A ka munta le ko ñiŋ banku jaaroo,
jii te daameŋ to, fo bataa.

2 Ŋa i je i Batudulaa kono le.
N ñaa loota i la waroo kaŋ ne,
aniŋ i la kallankeeyaa .*
3 I la kanu bambaloo le fisiyaata baluwo ti.
Nte be i jayi la le.
4 M be i tentu la le, niŋ m be baluwo to.
M be m buloolu wulindi la i ye le ka duwaa.
5 N niyo si daañini kendoo ke,
aduŋ m be suukuu diimaalu laa la le ka i jayi.

6 Niŋ ŋa n laa n na laaraŋo kaŋ,
n hakiloo ka tara i kaŋ ne,
n ka m miira i la le suutoo bee.
7 Bayiri ite le keta m maakoyilaa ti,
n ka tara i dampaŋo le koto,
wo to m be suukuwo laa la le seewoo kamma la.
8 Ŋa n deŋ ite le la,
aduŋ i buloo be n koto le ka n tanka.

9 Bari moolu mennu lafita m faa la,
wolu le be kasaara la,
ì ye taa kaburoo kono.
10 Ì be ì faa la hawusaroo* le la,
ì ye ke kunkuwuloolu la maafoo ti.

11 Bari mansa be seewoo la Alla la kuwo la le.
Moolu mennu ye laahidoo taa Alla too la,
ì be a tentu la le.
Bari Alla be faniyaa folaalu deyindi la le.