Shout Praises to the Lord
1 Shout praises to the Lord!
With all that I am,
I will shout his praises.
2 I will sing and praise
the Lord God
as long as I live.

3 You can't depend on anyone,
not even a great leader.
4 Once they die and are buried,
that will be the end
of all their plans.

5 The Lord God of Jacob blesses
everyone who trusts him
and depends on him.
6 God made heaven and earth;
he created the sea
and everything else.
God always keeps his word.
7 He gives justice to the poor
and food to the hungry.

The Lord sets prisoners free
8 and heals blind eyes.
He gives a helping hand
to everyone who falls.
The Lord loves good people
9 and looks after strangers.
He defends the rights
of orphans and widows,
but destroys the wicked.

10 The Lord God of Zion
will rule forever!
Shout praises to the Lord!
Ka Alla jayi, a la maakoyiroo la
1 Ali Yaawe* jayi.
Nte be Yaawe jayi la n niyo le la.
2 M be kali Yaawe jayi la n na baluwo bee le kono.
Niŋ m be n niyo la,
m be suukuwo laa la n na Alla ye le.

3 Kana i jikoo loo maralilaalu kaŋ,
hadamadiŋo meŋ te tankandiri ke noo la.
4 Niŋ a niyo bota, a ka muru le ka ke bankumunkoo ti.
Wo luŋo faŋo le mu a hame kuwolu ka tiñaa.

5 Seewoo be moo le ye
meŋ ye Yaakuba la Alla muta a la maakoyirilaa ti,
meŋ ye a jikoo loo Yaawe kaŋ, a la Alla.
6 Ate le ye saŋo niŋ bankoo daa, aniŋ fankaasoo,
ka taa feŋolu mennu bee be ì kono,
aduŋ a ka tu tilindiŋ a la laahidoolu kaŋ ne fo abadaa.
7 Yaawe le ka kiitiyo teyi moo toorariŋolu ye,
a ye ì boloo dii ì la,
aduŋ a ka domoroo dii moo konkoriŋolu la le.
Yaawe le ka mutamoolu firiŋ.
8 Yaawe le ka finkintewolu ñaalu yelendi.
Ate le ka moolu wulindi mennu jiranta.
Ate le ka moo tilindiŋolu kanu.
9 Yaawe le ka tumarankewolu tankandi,
a ka furuyaamusoolu maakoyi, aniŋ aliyatiimoolu,
bari a ka moo kuruŋolu la siloo yelemandi ì ye kasaaroo le ti.

10 Yaawe le be tu la mansayaa la fo abadaa.
Alitolu Siyoni* moolu,
ali la Alla le be tu la mansayaa la fo abadaa.
Ali Yaawe jayi.