(By David for praise.)
The Lord Is Kind and Merciful
1 I will praise you,
my God and King,
and always honor your name.
2 I will praise you each day
and always honor your name.
3 You are wonderful, Lord,
and you deserve all praise,
because you are much greater
than anyone can understand.

4 Each generation will announce
to the next your wonderful
and powerful deeds.
5 I will keep thinking about
your marvelous glory
and your mighty miracles.
6 Everyone will talk about
your fearsome deeds,
and I will tell all nations
how great you are.
7 They will celebrate and sing
about your matchless mercy
and your power to save.

8 You are merciful, Lord!
You are kind and patient
and always loving.
9 You are good to everyone,
and you take care
of all your creation.

10 All creation will thank you,
and your loyal people
will praise you.
11 They will tell about
your marvelous kingdom
and your power.
12 Then everyone will know about
the mighty things you do
and your glorious kingdom.
13 Your kingdom will never end,
and you will rule forever.

Our Lord, you keep your word
and do everything you say.
14 When someone stumbles or falls,
you give a helping hand.
15 Everyone depends on you,
and when the time is right,
you provide them with food.
16 By your own hand you satisfy
the desires of all who live.

17 Our Lord, everything you do
is kind and thoughtful,
18 and you are near to everyone
whose prayers are sincere.
19 You satisfy the desires
of all your worshipers,
and you come to save them
when they ask for help.
20 You take care of everyone
who loves you,
but you destroy the wicked.

21 I will praise you, Lord,
and everyone will respect
your holy name forever.
Alla la waroo niŋ a la beteyaa
Jayiri suukuwo. Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 Alla, n na Mansa, m be i la waroo suukuu la le,
ŋa i tentu i too la fo abadaa.
2 Luŋ-wo-luŋ m be i tentu la le,
ŋa i jayi i too la fo abadaa.
3 Yaawe* warata le, a ñanta jayi la le famfaŋ,
a la waroo tambita sumaŋo la le.

4 Yaawe, jamaani-wo-jamaani be i la keroolu kidimandi la le,
ì be kali i la kaawakuu baalu seyinkaŋ na le.
5 Ì be i la horomoo fo la le,
aniŋ i la mansayaa semboo,
nte be m miira la i la kaawakuwolu la le.
6 Moolu be a saata la le,
i la kaawakuu baalu silaŋo warata ñaameŋ,
nte be i la waroo kankulaa la le.
7 Ì be i la beteyaa baa seyinkaŋ na le,
ì ye i la tiliŋo laa suukuwo ti.

8 Yaawe hiinanteeyaata le, aduŋ a la balafaa warata,
a buka kamfaa juuna,
a la kanu bambaloo maŋ dandulaa soto.
9 Yaawe beteyaata moo bee le fee,
a ka balafaa soto a la daafeŋolu bee le ye.
10 Yaawe, i la daafeŋolu bee be i jayi la le,
i la lannamoolu bee ye i tentu.
11 Ì be i la mansayaa la horomoo fo la le,
aniŋ i la semboo,
12 ka hadamadiŋolu londi i la kaawakuu baalu la,
aniŋ i la mansayaa horomoo la waroo.
13 I la maraloo be tu la le fo abadaa,
i la noo ye tu jamaanoolu bee la.

Yaawe ka tu tilindiŋ a la laahidoolu kaŋ ne,
a ka balafaa yitandi a la keroolu bee to.
14 Yaawe ka moolu maakoyi le
mennu be boyoo daa to,
a ye moolu sikandi mennu be jirandiŋ.
15 Niilamaa bee jikoo be looriŋ ite Yaawe le kaŋ,
i ka domoroo dii ì la a waatoo le la.
16 I ka a dii ì la le a ye sii,
i ye a dii ì la burayi.
17 Yaawe tilinta a kekuwolu bee le to,
a ka balafaa yitandi a la keroolu bee to.
18 Yaawe be sutiyaariŋ moolu la le mennu ka a kumandi,
mennu ka a kumandi sondome seneyaa kono.
19 A ka moolu bee la suuloo timmandi le, mennu ye a kuliyaa.
A ka ì la woosiyolu moyi le, a ye ì tankandi.
20 A ka moolu bee kanta le mennu ye a kanu,
bari a be moo kuruŋolu bee kasaara la le.

21 Wo to, nte be tu la Yaawe jayi la le.
A la daafeŋolu bee, ali a tentu a too senuŋo la fo abadaa.