The Lord Deserves To Be Praised
1 We don't deserve praise!
The Lord alone deserves
all of the praise,
because of his love
and faithfulness.
2 Why should the nations ask,
“Where is your God?”

3 Our God is in the heavens,
doing as he chooses.
4 The idols of the nations
are made of silver and gold.
5 They have a mouth and eyes,
but they can't speak or see.
6 Their ears can't hear,
and their noses can't smell.
7 Their hands have no feeling,
their legs don't move,
and they can't make a sound.
8 Everyone who made the idols
and all who trust them
are just as helpless
as those useless gods.

9 People of Israel,
you must trust the Lord
to help and protect you.
10 Family of Aaron the priest,
you must trust the Lord
to help and protect you.
11 All of you worship the Lord,
so you must trust him
to help and protect you.

12 The Lord will not forget
to give us his blessing;
he will bless all of Israel
and the family of Aaron.
13 All who worship the Lord,
no matter who they are,
will receive his blessing.

14 I pray that the Lord
will let your family
and your descendants
always grow strong.
15 May the Lord who created
the heavens and the earth
give you his blessing.

16 The Lord has kept the heavens
for himself,
but he has given the earth
to us humans.
17 The dead are silent
and cannot praise the Lord,
18 but we will praise him
now and forevermore.
Shout praises to the Lord!
Alla la kilimbaayaa
1 Yaawe*, ite le too ñanta kuliyaa la,
a maŋ ke ntolu ti,
i la kanu bambaloo niŋ i la tiliŋo kamma la.

2 Muŋ ne ye a tinna sii koteŋolu ka ǹ ñininkaa ko,
“Ali la Alla duŋ, a lee?”
3 Ǹ na Alla be Arijana kono le,
meŋ diyaata a ye, a ka wo le ke.
4 Moolu ye mennu dadaa ì buloolu la
sanoo niŋ kodiforoo,
itolu ye wo le ke ì la Alla ti.
5 Daalu be ì la, bari ì buka diyaamu noo,
ñaalu be ì la, bari ì buka i je.
6 Tuloolu be ì la, bari ì buka i moyi noo,
nuŋolu be ì la, bari ì buka seera taa.
7 Buloolu be ì la, bari ì buka feŋ maa noo ì la,
siŋolu be ì la, bari ì buka taama.
Ì buka kuma bondi ì kaŋolu kono.
8 Mennu ye ì dadaa, ì fanaa si ke wo ñaama,
aniŋ mennu bee laata ì la.

9 Alitolu Banisirayilankoolu,
ali ali jikoo sembe Yaawe la.
Ate le mu ali maakoyi baa ti,
aniŋ ali la tankaraŋ koteeroo*.
10 Alitolu Haaruna koomalankoolu,
ali ali jikoo sembe Yaawe la.
Ate le mu ali maakoyi baa ti,
aniŋ ali la tankaraŋ koteeroo.
11 Alitolu mennu ye Yaawe kuliyaa,
ali ali jikoo sembe a la.
Ate le mu ali maakoyi baa ti,
aniŋ ali la tankaraŋ koteeroo.

12 Yaawe hakiloo ka tu ǹ kaŋ ne,
aduŋ a be neema la m̀ ma le,
a be neema la Banisirayilankoolu ma le,
aniŋ Haaruna koomalankoolu bee.
13 A be neema la moolu ma le mennu ye a kuliyaa,
moondiŋ, moo baa.

14 Allamaa Yaawe ye ali jiidindi,
ali niŋ ali koomalankoolu.
15 Allamaa Yaawe ye neema ali ma,
meŋ ye saŋo niŋ bankoo daa.

16 Yaawe le taa mu Arijana ti,
aduŋ bankoo, a ye wo karafa hadamadiŋolu le ma.
17 Furewolu buka Yaawe jayi noo,
mennu be deyiriŋ tek saayaa kono.
18 Bari ntolu be Yaawe tentu la le,
ka bo saayiŋ na, ka taa fo abadaa.
Ali Yaawe jayi.