Job's Reply to Eliphaz
Today I Complain Bitterly
1 Job said:
2 Today I complain bitterly,
because God has been cruel
and made me suffer.
3 If I knew where to find God,
I would go there
4 and argue my case.
5 Then I would discover
what he wanted to say.
6 Would he overwhelm me
with his greatness?
No! He would listen
7 because I am innocent,
and he would say,
“I now set you free!”

8 I cannot find God anywhere—
in front or back of me,
9 to my left or my right.
God is always at work,
though I never see him.
10 But he knows what I am doing,
and when he tests me,
I will be pure as gold.
* 11 I have never refused to follow
any of his commands,
12 and I have always treasured
his teachings.
13 But he alone is God,
and who can oppose him?
God does as he pleases,
14 and he will do exactly
what he intends with me.
* 15 Merely the thought
of God All-Powerful
16 makes me tremble with fear.
17 God has covered me
with darkness,
but I refuse to be silent.
Yuuba la Elifasi jaabi sabanjaŋo
1 Bituŋ Yuuba ye jaabiroo ke ko:

2 Hani bii nte la balaŋo be bambandiŋ m bulu le.
M be ŋuntaŋ kaŋ ñaa-wo-ñaa,
Alla le be n jarabi kaŋ.
3 Kooni, niŋ ŋa a loŋ a be daameŋ,
niŋ n si taa noo a dinkiraa le to!
4 M be n na kuwo landi la a ñaatiliŋo la le,
ŋa n na balandaalu yita a la.
5 N si a loŋ, a be n jaabi la meŋ na,
bituŋ n si a fahaamu, a be meŋ fo la.
6 Fo duŋ, ate le be kiitiyo kuwo ñiŋ ñaatonkayaa la baŋ,
ka n silandi niŋ a semboo la?
Bari hanii, a be i lamoyi la m fanaa la kumakaŋo la le.
7 Bituŋ n si naa n na kuwo kiitiyo laa a ñaa koto,
ko moo meŋ tilinta.
A si kiitindiroo ke, ka a yitandi ko,
n koyita le fo fawu.

8 Bari niŋ n taata tiliboo la, a te wo to,
niŋ n taata tilijiyo la, n te a je la.
9 Niŋ a be dookuwo la maraa kara maafaŋo la,
m buka a je,
niŋ a sawunta bulubaa kara maafaŋo fanaa la,
m buka hani a kuntutoo faŋo le je.
10 Bari ate ka nte taaraŋ siloo loŋ ne.
Niŋ a ye n kotobo,
a be n tara la koyiriŋ ne ko saniforoo.
11 M be bulariŋ a simfaañaalu le nooma,
n loota a la siloo le kaŋ pet,
m maŋ hani jenke kara la.
12 N nene maŋ a la yaamaroolu soosoo dooto.
A fokumoolu, wolu le be m bulu.

13 Bari ate dammaa le be looriŋ a faŋ ye,
jumaa le si a la feeroolu yelemandi noo?
Meŋ diyaata ate ye, a ka wo le ke.
14 A ye meŋ safee n kunto, fo a ye wo baŋ,
aduŋ wo kuu siifaa jamaa le be a kono.
15 Wo le ye a tinna m maŋ haañi a ñaatiliŋo la.
Niŋ ŋa m miira ñiŋ na,
a la kuwo ka n sila le.
16 Alla Tallaa le ye n jikilateyindi,
a ye n kijoo farandi.
17 N na koleyaa diboo bee kono, m maŋ n deyi,
dibi baa ye m muuri ñaa-wo-ñaa.