Job Complains to God
I Am Sick of Life!
1 I am sick of life!
And from my deep despair,
I complain to you, my God.
2 Don't just condemn me!
Point out my sin.
3 Why do you take such delight
in destroying those you created
and in smiling on sinners?
4 Do you look at things
the way we humans do?
5 Is your life as short as ours?
6 Is that why you are so quick
to find fault with me?
7 You know I am innocent,
but who can defend me
against you?
8 Will you now destroy
someone you created?
9 Remember that you molded me
like a piece of clay.
So don't turn me back
into dust once again.
10 As cheese is made from milk,
you created my body
from a tiny drop.
11 Then you tied my bones together
with muscles and covered them
with flesh and skin.
12 You, the source of my life,
showered me with kindness
and watched over me.
You Have Not Explained
13 You have not explained
all of your mysteries,
14 but you catch and punish me
each time I sin.
15 Guilty or innocent,
I am condemned and ashamed
because of my troubles.
16 No matter how hard I try,
you keep hunting me down
like a powerful lion.
17 You never stop accusing me;
you become furious and attack
over and over again.

18 Why did you let me be born?
I would rather have died
before birth
19 and been carried to the grave
without ever breathing.
20 I have only a few days left.
Why don't you leave me alone?
Let me find some relief,
* 21 before I travel to the land
22 of darkness and despair,
the place of no return.
1 N ñewunta n na baluwo faŋo le la.
Wo kamma la, n te n deyi la n na bataa kuwo saatoo la.
Meŋ ye a tinna n na baluwo be kuniyaa la m bulu,
a ñanta finti la le.
2 M be a fo la Alla ye le: Kana n halaki.
A fo n ye, daliiloo meŋ ye a tinna, i be n tuumi la.
3 Nte batandoo ye muŋ nafaa le soto ite ye?
Muŋ ne ye a tinna i be balaŋ na feŋo to,
ite faŋo ye meŋ daa?
Muŋ ne ye a tinna, i be kuruŋolu bula la,
ì la feere kuwolu be ñaatotaa soto la?
4 Fo ite fanaa ka kuwolu juubee niŋ hadamadiŋ siloo le la baŋ?
Fo i la ì fahaamuñaa ka ke le ko ntolu baŋ?
5 Fo ite baluu tiloolu be dooyaariŋ ne baŋ,
ko hadamadiŋolu taa be dooyaariŋ ñaameŋ?
Fo i baluu saŋolu be dooyaariŋ ne baŋ,
ko hadamadiŋolu taa be dooyaariŋ ñaameŋ?
6 Fo wo le ye a tinna baŋ,
i be korontoriŋ ka n na boyidaa ñini,
aniŋ ka n na junube kuwo kisikisi?
7 Ite ye a loŋ ne ko, nte maŋ boyi,
aduŋ ko, moo te n tanka noo la ite bulu.

8 Ite faŋo le ye nte daa, ite le ye m muluŋo ke n na,
saayiŋ, ite le fanaa naata n kasaara.
9 A loŋ ko, ite le ye n daa komeŋ potoo kitiŋo.
Saayiŋ, fo i be m murundi la bankumunkoo ti le baŋ?
10 Ite le ye n woyi ko keekewo,
i ye n simbindi ko feenewo.
11 I naata n kuloolu sunkuru ñoo bala, niŋ fasoolu la,
i ye ì muuri suboo la, aniŋ balajaatoo.
12 I ye baluwo dii n na,
i naata kanu bambaloo yitandi n na,
aduŋ i la n na kuwo hakilituwo,
wo le ye a tinna n tarata baluwo to.

13 Bari ñiŋ kuwolu tarata maaboriŋ i kono le,
aduŋ ŋa a loŋ ne ko,
wo waatoo bee la ñiŋ ne be i hamoo to:
14 I tarata n koroosi kaŋ ne, fo m be junube kuu ke la,
niŋ i ye wo je, i te yamfa la n na junube kuwo la.
15 Niŋ a ye a tara m boyita le,
wo to kooroo boyita n kaŋ ne!
Bari hani niŋ m boloota le fanaa,
n te n sañoo wulindi noo la.
Kaatu n dunta malu kuwo le kono,
n tarata niitooroo kono.
16 Niŋ ŋa n sañoo wulindi,
i ye tara n deema kaŋ komeŋ jatoo,
i ye n toorandi kotenke i sembe kaawakuwo la.
17 I ye tu la seede kutoolu kii la n kaŋ,
i la kamfaa n kamma ye lafaa kotenke,
i ye naa bataa kuwo laa n ye ñoo kaŋ,
komeŋ kelediŋolu ka ñoo faliŋ-faliŋ ñaameŋ.

18 Muŋ ne ye a tinna i ye nte fintindi ka bo wuluuñaŋo kono?
Nte ñanta faa la le, janniŋ ñaakesoo ka boyi n kaŋ.
19 Ka bo wuluuñaŋo kono doroŋ,
ì ye n tentendi kaburoo kono.
A ye ke ko n nene maŋ soto.
20 Fo nte baluu tiloolu maŋ ke dantaŋ doroŋ ne ti baŋ?
M bula m faŋ ma, ŋa niiseewoo soto waatoo kono,
meŋ too tuta n siyo to.
21 A te mee la, m be taa fureeduu,
daameŋ dibi baa be jee,
daameŋ moo buka bo jee, ka muru naŋ jaŋ kotenke.
22 Ñiŋ dulaa to, maloo nene buka soto jee.
Ñiŋ dulaa to, diboo doroŋ ne ka tara jee,
aniŋ jaakaloo.