Justice Will Rule
Psalm-90-14
1 A king and his leaders
will rule with justice.
2 They will be a place of safety
from stormy winds,
a stream in the desert,
and a rock that gives shade
from the heat of the sun.
3 Then everyone who has eyes
will open them and see,
and those who have ears
will pay attention.
4 All who are impatient
will take time to think;
everyone who stutters
will talk clearly.

5 Fools will no longer
be highly respected,
and crooks won't be given
positions of honor.
6 Fools talk foolishness.
They always make plans
to do sinful things,
to lie about the Lord,
to let the hungry starve,
and to keep water from those
who are thirsty.
7 Cruel people tell lies—
they do evil things,
and make cruel plans
to destroy the poor and needy,
even when they beg
for justice.
8 But helpful people
can always be trusted
to make helpful plans.
Punishment for the Women of Jerusalem
9 Listen to what I say,
you women who are carefree
and careless!
10 You may not have worries now,
but in about a year,
the grape harvest will fail,
and you will tremble.

11 Shake and shudder,
you women without a care!
Strip off your clothes—
put on sackcloth.
12 Slap your breasts in sorrow
because of what happened
to the fruitful fields
and vineyards,
13 and to the happy homes
in Jerusalem.
The land of my people
is covered with thorns.

14 The palace will be deserted,
the crowded city empty.
Fortresses and towers
will forever become
playgrounds for wild donkeys
and pastures for sheep.
God's Spirit Makes the Difference
15 When the Spirit is given to us
from heaven,
deserts will become orchards
thick as fertile forests.
16 Honesty and justice
will prosper there,
17 and justice will produce
lasting peace and security.

18 You, the Lord's people,
will live in peace,
calm and secure,
19 even if hailstones flatten
forests and cities.
20 You will have God's blessing,
as you plant your crops
beside streams,
while your donkeys and cattle
roam freely about.
Mansamarali banku tilindiŋo
1 A juubee, mansa be soto la le,
meŋ be maraloo ke la tiliŋo kono,
aduŋ a la maralilaalu be tooñaa le taamandi la.
2 Ì meŋ-wo-meŋ be ke la moolu ye le ko taradulaa,
ka ì tankandi foñoo la,
aniŋ ka maabodulaa soto,
niŋ burufatoo naata.
Ì be ke la le ko boloŋo,
meŋ ka woyi keñewuloo* kono,
aniŋ bere konkoo niiniyo kene kenseŋo kono.
3 Wo to, moolu mennu ñaalu ye jeroo ke,
ñaalu te biti la kotenke,
aduŋ moolu mennu tuloolu ka moyiroo ke,
si i lamoyi.
4 Moo caawuriŋo sondomoo be fahaamuroo ke la le,
bibilaa ye kumoo fo, a ye koyi.
5 Ì te toolewo kumandi la moo kummaa la kotenke,
sako ka tapalewo buuñaa.
6 Kaatu toolewo ka tooleeyaa diyaamoo le ke,
aduŋ a sondomoo ka tara feeroo le siti kaŋ,
ka kuu jawoo baara.
A buka tara Alla la kuu to,
aduŋ a ka kuu sotobaloo le fo Yaawe* la karoo la.
A ka konkotoo konkoriŋo tu jee le,
a ka mindootoo bali jiyo la.
7 Tapalewo ka tapaleeyaa doroŋ ne taamandi,
aniŋ ka kuu jawoo kurukuru.
A ka fuwaaroolu kasaara a la faniyaa kumoo le la,
hani a ye a tara wo fentaŋolu be tooñaa siloo le kaŋ.
8 Bari moo kendoo ka feere kendoo le taamandi,
aduŋ a ka loo kuu kendoo le kaŋ.
Dandalaaroo Yerusalaamu musoolu ye
9 Alitolu musu dahaariŋolu,
ali i paree ka i lamoyi n na.
Alitolu dimmusoolu mennu be siikuuriŋ,
ali ali tuloo loo n na kumoo la.
10 Janniŋ sanji kiliŋ alitolu mennu be siikuuriŋ,
be jarajara la le,
siimaŋ katitaa te soto la,
aduŋ ali la wayini* yiroolu te diŋ na.
11 Alitolu musu dahaariŋolu, ali jarajara,
ali maamaŋ alitolu dimmusoolu mennu be siikuuriŋ.
Ali ali la duŋ feŋolu wura,
ali ye booto funtoo siti ali tewo la faanoo ti,
ka ali la niikuyaa yitandi.
12 Ali ali sisoo lipa niitooroo kamma,
kaatu kene jambandiriŋo kasaarata le,
aniŋ wayini yiri kankaŋolu.
13 Ŋaniŋ sutoolu le be faliŋ kaŋ n na moolu la bankoo kaŋ.
Ali woosii moolu la kuwo la,
mennu be kontaaniriŋ nuŋ saatee seewooriŋo kono.
14 Mansabuŋo kenseŋo le be tu la jee,
saatee duuriŋo ye tara kiideeriŋ.
Tatoo niŋ kantari buŋo be ke la daafeŋolu la dinkiraa le ti fo abadaa.
Faloolu si i bidibidi jee,
a ye ke beeyaŋolu ye daañini dulaa ti,
15 fo janniŋ Alla la Nooroo be jii la ǹ kaŋ naŋ ka bo santo,
keñewuloo ye ke banku kendiŋo ti,
banku kendiŋo ye dibi yiri sutoo la.
16 Tiliŋo ye taama keñewuloo kono,
tooñaa ye sabati banku kendiŋolu to.
17 Tiliŋo be naa ke la kayiroo le ti,
aduŋ tiliŋo fanaa be naa tenkuŋo le naati la
aniŋ lannoo fo abadaa.
18-19 Hani wo, samberoo be jii la yiri sutoo kaŋ ne,
a ye jee bee kasaara ka taa fo saatewo,
bari n na moolu be tara la sabatiriŋ dinkiraa tenkundiŋo le to,
koridaa tankariŋolu kono,
aniŋ foñondiŋ dulaalu, moo te ì batandi la daameŋ.
20 Seewoo be moo le ye,
meŋ ye a la fiifeŋolu fii boloŋ daalu to,
a si a la ninsoolu niŋ a la faloolu bula,
ka ì daañini daa-wo-daa.