1 You have been raised to life with Christ. Now set your heart on what is in heaven, where Christ rules at God's right side. 2 Think about what is up there, not about what is here on earth. 3 You died, which means that your life is hidden with Christ, who sits beside God. 4 Christ gives meaning to your life, and when he appears, you will also appear with him in glory.
5 Don't be controlled by your body. Kill every desire for the wrong kind of sex. Don't be immoral or indecent or have evil thoughts. Don't be greedy, which is the same as worshiping idols. 6 God is angry with people who disobey him by doing these things. 7 And this is exactly what you did, when you lived among people who behaved in this way. 8 But now you must stop doing such things. You must quit being angry, hateful, and evil. You must no longer say insulting or cruel things about others. 9 And stop lying to each other. You have given up your old way of life with its habits.
10 Each of you is now a new person. You are becoming more and more like your Creator, and you will understand him better. 11 It doesn't matter if you are a Greek or a Jew, or if you are circumcised or not. You may even be a barbarian or a Scythian, and you may be a slave or a free person. Yet Christ is all that matters, and he lives in all of us.
12 God loves you and has chosen you as his own special people. So be gentle, kind, humble, meek, and patient. 13 Put up with each other, and forgive anyone who does you wrong, just as Christ has forgiven you. 14 Love is more important than anything else. It is what ties everything completely together.
15 Each one of you is part of the body of Christ, and you were chosen to live together in peace. So let the peace that comes from Christ control your thoughts. And be grateful. 16 Let the message about Christ completely fill your lives, while you use all your wisdom to teach and instruct each other. With thankful hearts, sing psalms, hymns, and spiritual songs to God. 17 Whatever you say or do should be done in the name of the Lord Jesus, as you give thanks to God the Father because of him.
Some Rules for Christian Living
18 A wife must put her husband first. This is her duty as a follower of the Lord.
19 A husband must love his wife and not abuse her.
20 Children must always obey their parents. This pleases the Lord.
21 Parents, don't be hard on your children. If you are, they might give up.
22 Slaves, you must always obey your earthly masters. Try to please them at all times, and not just when you think they are watching. Honor the Lord and serve your masters with your whole heart. 23 Do your work willingly, as though you were serving the Lord himself, and not just your earthly master. 24 In fact, the Lord Christ is the one you are really serving, and you know he will reward you. 25 But Christ has no favorites! He will punish evil people, just as they deserve.
Baluuñaa kutoo
1 Baawo ali niŋ Kiristu* wulindita ñoo la le, ali ali sondomoolu loo kuwolu kaŋ, mennu be Arijana kono, Kiristu be siiriŋ daameŋ Alla bulubaa karoo la. 2 Ali ali hakiloolu loo kuwolu kaŋ, mennu be Arijana kono, bari ali kana ì loo ñiŋ duniyaa kuwolu kaŋ, 3 kaatu ali faata le, aduŋ ali la baluwo niŋ Kiristu be maaboriŋ Alla fee le. 4 Kiristu meŋ mu ǹ na baluwo ti, a be finti la le ka muru naŋ, wo to le alitolu fanaa niŋ a be finti la ñoo la, kallankeeyaa* kono.
5 Wo kamma la, feŋ-wo-feŋ mu ñiŋ duniyaa hame kuwo ti ali la baluwo kono, ali ì bee bula ka kasaara: Laañooyaa tuluŋo, seneyaabaliyaa, balajaatoo la hame kuu jawoo, ŋaniya jawoo aniŋ hadumoo meŋ mu jalambatoo ti. 6 Ñiŋ kuwolu le ye a tinna, Alla la kamfaa baa be naa la moolu kaŋ, mennu maŋ soŋ a ma. 7 Alitolu tarata taama kaŋ ñiŋ siloolu le la nuŋ, biriŋ ñiŋ kuwolu ye ali mara. 8 Bari saayiŋ, ali ñiŋ kuwolu bee bula, mennu be ko kamfaa, jusuboo, kuruŋyaa, aniŋ tooñeeroo. Aduŋ kuma nooriŋo kana bo ali daa kono. 9 Ali kana faniyaa fo ñoo ye, baawo ali ye ali daajika kotoo wura ali bala le, a niŋ a kebaaroolu. 10 Ali naata daajika kutoo duŋ, meŋ be tu la ali kutayandi la ali Daamansoo sawuroo la, fo ali si fahaamuroo soto Alla la kuwo to kendeke. 11 Ñiŋ kuwo la karoo la, fataŋ-fansoo te baadiŋolu* teema, fo Yahuudoo le mu baŋ, waraŋ Jirisinkoo, sunnariŋo waraŋ sunnabaloo, fo bantalankoo le mu waraŋ wulakono moo, fo joŋo le mu waraŋ foroo, kaatu Kiristu mu feŋo bee le ti ì bee ye, aduŋ a be baluuriŋ ì bee le kono.
12 Wo to, alitolu mennu mu Alla la tomboŋ moo senuŋolu niŋ kanuntewolu ti, ali ali la daajika kutoo duŋ, meŋ mu balafaa ti, mooyaa, fammajiyo, sooneeyaa aniŋ muñoo. 13 Ali muña ñoo ye, aduŋ niŋ moo ye feŋ soto ka a baadiŋo tuumi, ì si yamfa ñoo ye. Ko Maariyo yamfata alitolu ye ñaameŋ, ali fanaa si yamfa ñoo ye wo ñaama. 14 Wo feŋolu bee kunto, ali kanoo duŋ, meŋ ye feŋolu bee siti ñoo bala kambeŋ timmariŋo kono. 15 Aduŋ ali si Kiristu la kayiroo bula, a ye ali sondomoolu mara. Tooñaa, ali kumandita wo kayiroo le to ka ke balajaata kiliŋ ti. Ali tenturoo dii niŋ ali sondomoo bee la. 16 Ali Kiristu la kumoo bula, a ye baluu kendeke ali kono. Ali ñoo karandi, ali ye ñoo yaamari niŋ ñaameŋo bee la. Ali jabuuroolu laa, jayiri suukuwolu aniŋ suukuu senuŋolu. Ali si ì laa niŋ tenturoo la ali sondomoolu kono. 17 Aduŋ niŋ ali be kuu-wo-kuu ke la, fo diyaamoo kono waraŋ kebaaroo to, ali si a bee ke Maarii Yeesu too la, aduŋ ali si tenturoo dii Alla la, m̀ Faamaa, ka bo niŋ ate la.
Kiristu noomalankayaa hakoo dimbaayaalu kono
18 Musoolu, ali soŋ ali keemaañolu ma, ko a ñanta ñaameŋ Maariyo kono. 19 Kewolu, ali ali la musoolu kanu, aduŋ ali kana saŋara ì kaŋ.
20 Dindiŋolu, ali soŋ ali wuluulaalu ma kuwolu bee to, kaatu wo le ka Maariyo seewondi. 21 Faalu, ali kana ali la dindiŋolu kamfandi ka ì jikilateyindi.
22 Joŋolu, ali soŋ ali la duniyaa kuntiyolu ma kuwolu bee to. Ali kana soŋ ì ma doroŋ niŋ ì ñaalu be ali kaŋ. Moolu mennu lafita ka hadamadiŋolu kontaanindi, wolu ka a ke wo le ñaama, bari alitolu mu Maariyo ñaasilannaalu le ti, wo to ali soŋ ì ma niŋ ali sondomoo bee la. 23 Ali be dookuu-wo-dookuu ke kaŋ, ali a ke ali ŋaniyoo bee la ko ali ka a ke Maariyo le ye, a maŋ ke hadamadiŋolu ti. 24 Ali ye a loŋ ne ko, Maariyo be ali joo la keetaafeŋo le la, meŋ be pareeriŋ a yaa. Ali be Maarii Kiristu le batu kaŋ! 25 Kuu kuruŋ kelaalu be joo soto la ì la kuu kuruŋolu to le. Alla buka moo-wo-moo faasaa.