What People Will Be Like in the Last Days
1 You can be certain that in the last days there will be some very hard times. 2 People will love only themselves and money. They will be proud, stuck-up, rude, and disobedient to their parents. They will also be ungrateful, godless, 3 heartless, and hateful. Their words will be cruel, and they will have no self-control or pity. These people will hate everything good. 4 They will be sneaky, reckless, and puffed up with pride. Instead of loving God, they will love pleasure. 5 Even though they will make a show of being religious, their religion won't be real. Don't have anything to do with such people.
6 Some men fool whole families, just to get power over those women who are slaves of sin and are controlled by all sorts of desires. 7 These women always want to learn something new, but they never can discover the truth. 8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, these people are enemies of the truth. Their minds are sick, and their faith isn't real. 9 But they won't get very far with their foolishness. Soon everyone will know the truth about them, just as Jannes and Jambres were found out.
Paul's Last Instructions to Timothy
10 Timothy, you know what I teach and how I live. You know what I want to do and what I believe. You have seen how patient and loving I am, and how in the past I put up with 11 trouble and suffering in the cities of Antioch, Iconium, and Lystra. Yet the Lord rescued me from all those terrible troubles. 12 In fact, anyone who belongs to Christ Jesus and wants to live right will have trouble from others. 13 But evil people who pretend to be what they are not will become worse than ever, as they fool others and are fooled themselves.
14 Keep on being faithful to what you were taught and to what you believed. After all, you know who taught you these things. 15 Since childhood, you have known the Holy Scriptures that are able to make you wise enough to have faith in Christ Jesus and be saved. 16 Everything in the Scriptures is God's Word. All of it is useful for teaching and helping people and for correcting them and showing them how to live. 17 The Scriptures train God's servants to do all kinds of good deeds.
Allantaŋyaa luŋ labaŋolu kono
1 I si ñiŋ kalamuta ko, luŋ labaŋolu kono, waati koleŋolu be naa la le. 2 Moolu be ì faŋolu doroŋ ne kanu la, ì be ke la kodilandiyolu le ti, faŋ wara moolu, kibirilaalu, tooñeeri kumafolaalu, wuluulaa soosoolaalu, wasabaloolu aniŋ seneyaabaloolu. 3 Ì te kanoo soto la, aduŋ ì te paree la ka yamfa, bari ì be ke la kajafirilaalu le ti. Ì be ke la faŋ mutabaloolu le ti, ì be saŋara la le, aduŋ ì be kuu betoo bee koŋ na le. 4 Ì be ke la jamfantuŋolu niŋ hakilitubaloolu le ti, aduŋ ì be faa la niŋ faŋ waroo le la. Ì be niidiyaa le kanu la ka tambi Alla la. 5 Ì ka munta le ko Alla ñaasilannaalu, bari ì maŋ soŋ a la semboo ma. Fata wo moo siifaalu ma!
6 Ì doolu ka feeretoo duŋ wandi buŋolu kono le ka musu lamfuriŋolu filindi niŋ ì la kumoolu la. Wo musoolu la junuboolu dunoo be laariŋ ì faŋolu le kaŋ, ì la hame kuwo le ka ì mara. 7 Ì ka tu karandiri kutoo le nooma la waati-wo-waati, bari ì nene maŋ naa tooñaa loŋ noo. 8 Ko Yannes niŋ Yamberes balanta Annabilayi Musa ma nuŋ ñaameŋ, ñiŋ karandirilaalu fanaa ka balaŋ tooñaa ma wo le ñaama, baawo ì hakiloolu nakarita le, ì maŋ lanna tooñaa soto. 9 Bari ì te jamfabaa la, kaatu ì la tooleeyaa be waañaari la moolu bee ye le, ko a keta Yannes niŋ Yamberes la ñaameŋ.
Pawulu la misaaloo niŋ Kitaabu Senuŋolu la semboo
10 Saayiŋ, ite meeta m fee le, i ye n na karandiroo loŋ ne, m maañaa to, ŋa natoo meŋ soto n na baluwo ye, n na lannoo, n na muñoo, n na kanoo, aniŋ n na wakiiloo. 11 I ye tooroolu niŋ bataalu loŋ ne, mennu keta nte la Antiyoki saatewo kono, Ikoniyumu aniŋ Listara. Moo te wo tooroolu la jawuyaa fo noo la! Bari hani wo, Maariyo ye n kanandi wo kuwolu bee kono le.
12 Tooñaa, moo-wo-moo meŋ lafita ka baluu Alla la siloo la Kiristu* Yeesu kono, wo maarii be toora la le. 13 Bari moo jawoolu niŋ neeneerilaalu la kuruŋyaa ka tu jawuyaa la le doroŋ, ì ka tu doolu neenee la le, aduŋ ì faŋolu ka tu neeneeroo le kono.
14 Bari ite, Timoti, i si tu bambandiŋ kuwolu kono, i ye mennu karaŋ nuŋ, aduŋ i laata ì la. Kana wo kuwolu bula, baawo i ye a loŋ ne, i ye ì karaŋ mennu bulu. 15 Biriŋ i la dindiŋyaa waatoo la, i ye Kitaabu Senuŋolu loŋ ne. Wolu le ka ñaameŋo dii i la, ka i taamandi noo ka kiisoo soto, ka bo niŋ lannoo la Kiristu Yeesu kono. 16 Kaatu Kitaabu Senuŋo bee safeeta ka bo niŋ Alla la Nooroo le la, aduŋ a ye nafaa soto karandiroo to le, jalayiroo, kuluuroo, aniŋ nindiroo baluu tilindiŋo ye. 17 Wo siloo la, Alla la moolu bee buloo si koyi Alla la dookuwo to, ì si jooraŋolu soto, mennu ñanta baara betoo bee to.